39 spanske fraser som jeg brukte oftest i Sør-Amerika
Som mange briter har jeg aldri vært flink med språk. Det er ikke på grunn av mangel på forsøk. Gjennom årene har jeg gjort sporadiske forsøk på å lære tysk, fransk, gresk og til og med swahili, ingen av dem har vært veldig vellykket. Da jeg kom til Sør-Amerika var jeg mildt sagt litt nervøs. Mitt magre spansk bestod av noen få ord jeg lærte av spanske venner i London, hvorav de fleste bare ville passe på en fotballkamp. Heldigvis hadde jeg Kia, hvis spansk er langt mer avansert enn min. alt=""> Selvfølgelig kunne jeg ikke alltid...
39 spanske fraser som jeg brukte oftest i Sør-Amerika
Som mange briter har jeg aldri vært flink med språk. Det er ikke på grunn av mangel på forsøk. Gjennom årene har jeg gjort sporadiske forsøk på å lære tysk, fransk, gresk og til og med swahili, ingen av dem har vært veldig vellykket.
Da jeg kom til Sør-Amerika var jeg mildt sagt litt nervøs. Mitt magre spansk bestod av noen få ord jeg lærte av spanske venner i London, hvorav de fleste bare ville passe på en fotballkamp. Heldigvis hadde jeg Kia, hvis spansk er langt mer avansert enn min.
old=““>
Selvfølgelig kunne jeg ikke alltid stole på Kia. Det var tider da hun ikke var ved min side, og enda viktigere, jeg ønsket ikke å tilbringe flere måneder i Sør-Amerika uten å samhandle med menneskene jeg møtte. Jeg satte i gang med å trene spansk med språkappen Duolingo, skrev ned noen faser her og der og testet dem på siden av intetanende servitører og hotellarbeidere.
Imidlertid lærte jeg snart at populære ressurser ofte ikke forbereder deg på livet på veien i Sør-Amerika. Selv om de tydelig la grunnlaget for langsiktig læring, bevæpnet ikke spanske setninger som "jenta drikker melk" og "gutten leser en bok" meg med setningene og ordene jeg virkelig trengte hver dag.
Jeg bruker de følgende setningene nesten hver dag. De hjalp også med å bringe hjem noen få grunnleggende verb og deres bøyninger. Fire måneder senere føler jeg meg mye mer komfortabel med spansken min. Jeg vil ikke diskutere svikten i den globale økonomien over morgenkaffen, men jeg kan bestille måltider, reservere hotellrom og komme meg fra punkt A til punkt B på en buss eller to.
| 1. | Kan du få medisinsk behandling? | ¿Puedo pagar med tarjeta? |
| 2. | Må jeg/vi bytte buss/fly? | ¿Tenemos / tengo que cambiar de autobús/avión? |
| 3. | Hvor mye koster det? | Liker du det? |
| 4. | Han tjenesten inkludert? | ¿Hvilken han inkludert? |
| 5. | Når lukker/åpner du? | ¿A que hora cierra/abre? |
| 6. | Hva blir klokka? | ¿A qué hora va a salir? |
| 7. | Jeg/vi har en reserve for... | Tengo / tenemos ingen reserver for... |
| 8. | Inkludert den frosne maten? | ¿Han desayuno inkludert? |
| 9. | Har du WiFi? | ¿Har du WiFi? |
| 10. | Hva passerer han? | ¿Cual es la contrasteña? |
| 11. | Hvor er han minibankmann? | Gjør du cajeroen automatisk? |
| 12. | Jeg er fra England (Storbritannia) | Soya fra Inglaterra (Reino Unido) |
| 13. | Kan du arkivere? | ¿Puede(r) gjentar mer despacio? |
| 14. | Han du jeg meny? | ¿Tiene(r) un meny/carta? |
| femten. | Kan du se det snill...? | ¿Podemos alquilar un/una...? |
| 16. | Det var skikkelig kult! | Estuvo mye rico! |
| 17. | Både | Ambo |
| 18. | Dele | Til sammenligning |
| 19. | Bare regn | Solo la cuenta |
| 20. | Nei, nei, nei, han møtte | Ingen nåde, estoy lleno |
| 21. | Takk for gammelt | Takk for gammelt |
| 22. | Kaffe med melk takk | Café con leche por favor |
| 23. | Hvor går det fra? Høne? | Hvor velsignet han deg? Aqui? |
| 24. | Stekt / eggerøre / omelett | Fritos / Revueltos / Tortillas |
| 25. | Han han slem...? | Mulig...? |
| 26. | Trenger passerer du vott? | Necesita(s) mi pasaporte? |
| 27. | Han en kopi OK? | ¿Aceptan-kopimaskin? |
| 28. | Jeg også/det samme | Yo también / lo mismo / la misma |
| 29. | Vi besøkte… | Hemos visitado... |
| 30. | Dette er fra Colombia / Sør-America i __ dager / uker / måneder | Hemos kan lokaliseres i Colombia / América del Sur i __ dager / uker / måneder |
| 31. | Vi går til __ neste | Vamos a __ próximo |
| 32. | Dette han veldig dyrt | Det er viktig |
| 33. | I går/i går kveld betalte vi mindre | Ayer / anoche pagamos menos |
| 34. | Jeg snakker lidet spansk | Jeg har et spansk språk |
| 35. | Jeg snakker ikke spansk | Ingen hablo español |
| 36. | Hvorfor? | ¿Hvis du vil? |
| 37. | Kjenner du/hva/hvor/hvordan...? | ¿Sabe(r) cuándo / qué / dónde / cómo...? |
| 38. | Beklager/Tilgi meg/Jeg beklager | Disculpe / perdón / lo siento |
| 39. | Hotellet ligger til høyre/venstre/rett utenlandsk | Hotellet ligger i derecha / izquierda / recto |
Glem selvfølgelig aldri å kombinere alt dette med en vennlig hilsen (hola, como esta, que tal) og en por favor, muchas gracias og et vinnende smil 🙂
Oppdrag: Atlas & Boots
.