39 španskih stavkov, ki sem jih najpogosteje uporabljal v Južni Ameriki

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Kot mnogi Britanci tudi jaz nikoli nisem bil odličen pri jezikih. Ne zaradi pomanjkanja poskusov. V preteklih letih sem se občasno poskušal naučiti nemščine, francoščine, grščine in celo svahilija, nobeden ni bil zelo uspešen. Ko sem prispel v Južno Ameriko, sem bil, milo rečeno, malo nervozen. Moja skromna španščina je bila sestavljena iz nekaj besed, ki sem se jih naučil od španskih prijateljev v Londonu in ki bi bile večinoma primerne samo na nogometni tekmi. Na srečo sem imel Kio, katere španščina je veliko bolj napredna od moje. alt=""> Seveda nisem mogel vedno ...

39 španskih stavkov, ki sem jih najpogosteje uporabljal v Južni Ameriki

Kot mnogi Britanci tudi jaz nikoli nisem bil odličen pri jezikih. Ne zaradi pomanjkanja poskusov. V preteklih letih sem se občasno poskušal naučiti nemščine, francoščine, grščine in celo svahilija, nobeden ni bil zelo uspešen.

Ko sem prispel v Južno Ameriko, sem bil, milo rečeno, malo nervozen. Moja skromna španščina je bila sestavljena iz nekaj besed, ki sem se jih naučil od španskih prijateljev v Londonu in ki bi bile večinoma primerne samo na nogometni tekmi. Na srečo sem imel Kio, katere španščina je veliko bolj napredna od moje.

star=““>

Seveda se na Kio nisem mogel vedno zanesti. Bili so časi, ko je ni bilo ob meni, in kar je še pomembneje, nisem želel preživeti več mesecev v Južni Ameriki, ne da bi komuniciral z ljudmi, ki sem jih srečal. Lotil sem se vaje španščine z jezikovno aplikacijo Duolingo, si sem in tja zapisal nekaj faz in jih ob strani preizkusil na nič hudega slutečih natakarjih in hotelskih delavcih.

Vendar sem kmalu ugotovil, da te priljubljeni viri pogosto ne pripravijo na življenje na cesti v Južni Ameriki. Čeprav so očitno postavili temelje za dolgoročnejše učenje, me španski stavki, kot sta "dekle pije mleko" in "fant bere knjigo", niso oborožili s stavki in besedami, ki sem jih resnično potreboval vsak dan.

Naslednje stavke uporabljam skoraj vsak dan. Pomagali so tudi prinesti domov nekaj osnovnih glagolov in njihovih spregatev. Štiri mesece kasneje se počutim veliko bolj udobno s svojo španščino. Ob jutranji kavi ne bom razpravljal o neuspehu svetovnega gospodarstva, lahko pa si naročim obroke, rezerviram hotelske sobe in pridem od točke A do točke B z avtobusom ali dvema.

1. Ali lahko plačam s kartico? ¿Puedo pagar with tarjeta?
2. Ali moram/moramo zamenjati avtobus/letalo? ¿Tenemos / tengo que cambiar de autobús/avión?
3. Koliko to stane? ¿Cuánto it?
4. Ali je storitev vključena? ¿Je storitev vključena?
5. Kdaj zaprete/odprete? ¿A que hora cierra/abre?
6. Colico bo ura? ¿A qué hora va a salir?
7. Jaz/imamo rezervacijo za... Tengo / tenemos una reserve para…
8. Je zajtrk vključen? ¿Desayuno je vključen?
9. Ali imate WiFi? ¿Imate WiFi?
10. Ste že kdaj spali? ¿Cual es la kontrasteña?
11. Ali imate bankomat? ¿Dónde je cajero samodejno?
12. Sem iz Anglije (Združeno kraljestvo) Soja iz Anglije (Združeno kraljestvo)
13. Lahko ponoviš? ¿Puede(s) repeat more despacio?
14. Imate jedilnik? ¿Tiene(s) un menu/carta?
petnajst. Ali lahko najamemo enega...? ¿Podemos alquilar un/una…?
16. Res je bilo okusno! Estuvo muy rico!
17. Oba Ambo
18. Split Para compartir
19. Samo račun Solo la cuenta
20. Ne hvala, Poljska sem Brez milosti, estoy lleno
21. Hvala ti za vse Gracias por todo
22. Kavo z mlekom prosim Café con leche por favor
23. Od kod odhaja? Tukaj? Desde donde sale? Aqui?
24. Ocvrta / umešana jajca / omleta Fritos / Revueltos / Tortilje
25. Je mogoče…? Možno…?
26. Ali potrebujete moj potni list? Necesita(s) mi pasaporte?
27. Je fotokopija v redu? ¿Aceptan fotokopija?
28. Jaz tudi/isto Yo también / lo mismo / la misma
29. Obiskali smo… Hemos visitado…
30. V Kolumbiji / Južni Ameriki smo bili __ dni / tednov / mesecev Hemos se nahaja v Colombia / América del Sur za __ dni / tednov / mesecev
31. Gremo na __ naslednji Vamos a __ próximo
32. To je zelo drago ali kdaj
33. Včeraj/sinoči smo plačali manj Ayer / anoche pagamos menos
34. Govorim malo špansko Imam španski jezik
35. Ne govorim špansko No hablo español
36. Zakay? ¿Por qué?
37. Veste kdaj/kaj/kje/kako…? ¿Sabe(s) cuándo / qué / dónde / cómo…?
38. Oprosti/Oprosti mi/Oprosti Disculpe / perdón / lo siento
39. Hotel je desno/levo/naravnost naprej Hotel se nahaja v derecha / izquierda / recto

Seveda vsega tega nikoli ne pozabite združiti s prijaznim pozdravom (hola, como esta, que tal) in por favor, muchas gracias in zmagovitim nasmehom 🙂

Poslanstvo: Atlas & Boots
      .