Δίγλωσσα μαθήματα: κλειδί για την επιτυχία στις ορεινές περιοχές του Βιετνάμ!

Erfahren Sie, wie zweisprachige Erziehung in Vietnams Bergregionen Schülern hilft, Sprachbarrieren zu überwinden und kulturelle Identität zu stärken.
Μάθετε πώς η δίγλωσση εκπαίδευση στις ορεινές περιοχές του Βιετνάμ βοηθά τους μαθητές να ξεπεράσουν τα γλωσσικά εμπόδια και να ενισχύσουν την πολιτιστική ταυτότητα. (Symbolbild/ER)

Δίγλωσσα μαθήματα: κλειδί για την επιτυχία στις ορεινές περιοχές του Βιετνάμ!

Ha Giang, Vietnam - Στις ορεινές περιοχές του Βιετνάμ, ειδικά σε επαρχίες όπως ο Ha Giang, ο Lao Cai, ο Lai Chau και ο Dien Bien, η καθημερινή σχολική ζωή για τους πρώτους γκρέιντερ είναι μια μοναδική πρόκληση. Κατά κανόνα, αυτά τα παιδιά μιλούν τις μητρικές τους γλώσσες, όπως το Mong, το Dao ή το Thai, γεγονός που καθιστά τα μαθήματα στην εθνική γλώσσα του Βιετναμέζικου πολύ πιο δύσκολα. Με υψηλό βαθμό υπομονής και δέσμευσης, οι δάσκαλοι πρέπει να προετοιμαστούν όχι μόνο για επιστολές διδασκαλίας, αλλά κυρίως για την οικοδόμηση σχέσεων με τους μαθητές. Αυτό υπογραμμίζεται από την κα NHE Thi Phuong, δάσκαλο στο σχολείο Po Qua στο Ha Giang, ο οποίος αναφέρει τη δυσκολία διδασκαλίας παιδιών όπως ο Mi Mi που δεν καταλαβαίνουν τους Βιετναμέζους.

Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια, χρησιμοποιούνται στην τάξη ευέλικτες και διαισθητικές μέθοδοι διδασκαλίας. Οι εκπαιδευτικοί χρησιμοποιούν διάφορα βοηθήματα, συμπεριλαμβανομένων εικόνων, βίντεο και παιχνιδιών για να διευκολύνουν την πρόσβαση στη γλώσσα του Βιετνάμ. Η χρήση πραγματικών αντικειμένων προωθεί επίσης τη μάθηση και διασφαλίζει ότι οι μαθητές συμμετέχουν ενεργά στα μαθήματα. Αξίζει να σημειωθεί ότι οι δάσκαλοι ενοχλούν να μάθουν την εθνική γλώσσα των μαθητών τους. Αυτά τα μέτρα βελτιώνουν την επικοινωνία και επιτρέπουν μια πιο βαθιά κατανόηση.

Δίγλωσση εκπαίδευση και πολιτιστική ολοκλήρωση

Τα δίγλωσσα μαθήματα, τα οποία περιέχουν και τη μητρική γλώσσα των μαθητών και του βιετναμέζικου, είναι ζωτικής σημασίας για την κατανόηση του μαθησιακού περιεχομένου. Όχι μόνο βοηθά στην καλύτερη κατανόηση του διδακτικού υλικού, αλλά και διευκολύνει την εξοικείωση του δικού σας πολιτισμού. Οι μαθητές λαμβάνουν επιπλέον μαθήματα του Βιετνάμ κάθε εβδομάδα και προσφέρονται επίσης εθνοτικά μαθήματα στην αντίστοιχη γλώσσα των μαθητών. Οι γονείς που συχνά δεν μιλούν Βιετναμέζους διαδραματίζουν ενεργό ρόλο συνοδεύοντας τα παιδιά τους για τάξη και υποστηρίζοντάς τα στη διαδικασία μάθησης. Αυτό δημιουργεί μια ισχυρή υποστήριξη στην κοινότητα.

Οι εμπειρογνώμονες της εκπαίδευσης υπογραμμίζουν τη σημασία ενός σεβασμού μαθησιακού περιβάλλοντος και της διαπολιτισμικής δίγλωσσης εκπαίδευσης (IZE). Αυτό υπογραμμίζει τη συνάφεια των παιδιών σε πολυπολιτισμικά και πολυγλωσσικά πλαίσια να έχουν εκτεταμένη εκπαίδευση. Ιστορικά, η ανάγκη για δίγλωσση εκπαίδευση αναγνωρίστηκε σε πολλές χώρες που διαμορφώνονται από μια ποικιλία πολιτισμών, όπως στη Λατινική Αμερική. Αυτές οι προσεγγίσεις, οι οποίες συχνά προέκυψαν από την ανάγκη να επιβιώσουν σε μια πολυγλωσσική κοινωνία, δείχνουν ότι οι μαθητές συχνά επιτυγχάνουν καλύτερα αποτελέσματα σε τέτοια προγράμματα παρά σε μονογλωσσικές τάξεις.

Στην υπόθεση του Βιετνάμ, μπορεί να φανεί ότι οι δάσκαλοι στις περιοχές του Highland όχι μόνο μεταφέρουν γνώσεις, αλλά και ενισχύουν την αυτοπεποίθηση των μαθητών. Ο στόχος είναι ότι ο Βιετναμέζος δεν αποτελεί πλέον εμπόδιο για αυτά τα παιδιά. Αντίθετα, θα πρέπει να γίνει ένας πολύτιμος σύντροφος στη μαθησιακή διαδικασία, η οποία συνδέεται με την προώθηση της αυτοπεποίθησης και της διαπολιτισμικής ανταλλαγής. Αυτή η στρατηγική αντιστοιχεί επίσης στις παγκόσμιες προσπάθειες για την προώθηση της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης και τη διατήρηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας που εξακολουθεί να αντιμετωπίζει προκλήσεις σε πολλές χώρες, ιδίως στη Λατινική Αμερική, όπως οι διακρίσεις στις αυτόχθονες γλώσσες.

Η δημιουργία πολυγλωσσικών εκπαιδευτικών πρωτοβουλιών συζητείται επίσης σε άλλες χώρες όπως ο Εκουαδόρ, το Περού και η Βολιβία, όπου η συμπερίληψη των ιθαγενών γλωσσών και πολιτισμών γίνεται όλο και πιο σημαντική. Αυτό είναι σύμφωνο με τις παγκόσμιες τάσεις για να εκτιμηθεί η πολιτιστική ποικιλομορφία και να προωθήσει έναν σεβαστό διαπολιτισμικό διάλογο. Στο Βιετνάμ, η δίγλωσση εκπαίδευση συμβάλλει στην καλύτερη ενσωμάτωση των εθνοτικών μειονοτήτων στην κοινωνία, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε θετικές κοινωνικές αλλαγές.

Details
OrtHa Giang, Vietnam
Quellen