Sådan forbedrer du dit ordforråd: 6 tips til sprogelever
Efter fem måneder i Sydamerika, efterfulgt af flere måneders selvstudie, har jeg endelig styr på spansk grammatik. Jeg har nu fokuseret på ordforråd, hvilket er meget sjovere. Som en del af min indsats har jeg samlet seks tips til, hvordan du forbedrer dit ordforråd, sammen med nyttige værktøjer, der vil hjælpe dig på ethvert tidspunkt. Hvis du med succes har forbedret dit ordforråd på et fremmedsprog, så del dine hemmeligheder i kommentarerne nedenfor. 1. Saml en beslægtede liste Inden for lingvistik er et beslægtet ord et ord, der minder meget om et andet. Der er hundredvis af slægtninge...
Sådan forbedrer du dit ordforråd: 6 tips til sprogelever
Efter fem måneder i Sydamerika, efterfulgt af flere måneders selvstudie, har jeg endelig styr på spansk grammatik. Jeg har nu fokuseret på ordforråd, hvilket er meget sjovere. Som en del af min indsats har jeg samlet seks tips til, hvordan du forbedrer dit ordforråd, sammen med nyttige værktøjer, der vil hjælpe dig på ethvert tidspunkt. Hvis du med succes har forbedret dit ordforråd på et fremmedsprog, så del dine hemmeligheder i kommentarerne nedenfor.
1. Saml en liste over pårørende
I lingvistik er et beslægtet ord et ord, der minder meget om et andet. Der er hundredvis af kognater, der deles af engelsk og de romanske sprog (spansk, portugisisk, fransk, italiensk og rumænsk). Mange af disse er "perfekte kognater" (dvs. ord, der er stavet nøjagtigt ens og har samme betydning), mens mange andre er næsten perfekte.
Engelsk – Spansk: Eksempler på perfekte kognater
- Tier – Tier
- Kapital – Kapital
- Kulturell – Kulturell
- Direktor – Direktor
- Arzt – Arzt
Engelsk – Spansk: Eksempler på næsten perfekte beslægtede slægter
- Achtung – Atención
- Feier – Feier
- Dramatisch – Dramatisch
- Perfekt – Perfecto
- Sekretär – Sekretariat
Indsamling af en omfattende liste over beslægtede vil afsløre, hvor meget ordforråd du allerede kender - før du overhovedet er begyndt at lære! Det første trin er at søge efter "engelsk [spansk] cognates" i Google og erstatte "spansk" med det sprog, du vælger. Gem disse i en flashcard-app som Quizlet.
Bare rolig, hvis du ikke lærer et romansk sprog. Mange andre sprog, inklusive russisk, japansk og bengali, har "lånt" ord fra engelsk og indarbejdet dem i deres ordforråd, så på trods af det anderledes skrift, vil du sikkert allerede kunne nogle ord.
alt="hvordan du forbedrer dit ordforråd">DrømmetidLike vs Like: Indsamling af slægtninge viser, hvor meget ordforråd du allerede kender
Bonustip: Tjek betydningen af kognater, du støder på i din daglige læsning, før du tilføjer dem til din liste, da de kan være falske venner (dvs. ord, der lyder ens, men ikke betyder det samme). For eksempel betyder embarazado på spansk ikke "flov", som man kunne forvente, men gravid.
2. Oversæt '300 øjeblikkelige visningsord'
Dr. Edward Fry, forfatter til [easyazon_link identifier=”1576907570″ locale=”US” tag=”atbo0c-20″]1000 Instant Words, fandt i 1996, at kun 300 ord tegner sig for omkring 65 % af alt skriftligt materiale på engelsk. Download hans liste over 300 øjeblikkeligt synlige ord, og arbejd på at oversætte ordene til det sprog, du lærer. Gem oversættelserne i Quizlet og få adgang til dem regelmæssigt.
Dette betyder ikke nødvendigvis, at du forstår 65 % af alt skriftligt materiale på dit nye sprog (du skal bruge grammatik til det!), men det vil få dig godt i gang. Du vil måske sortere dem i verber, substantiver, præpositioner osv. for at gøre din indlæring lettere.
3. Brug ordforeninger
Memorisering er ikke altid effektiv, når man lærer et sprog. Nogle gange skal du bruge genveje eller tricks for at huske bestemte ord. Det er her, ordforening kommer ind i billedet.
Tænk først over, hvad det fremmede ord minder dig om. Hvordan lyder stavelserne? Hvad husker de? Prøv så at bygge bro over det med ordets betydning. For eksempel betyder det spanske ord sacar at tage ud. "Sacar" lyder som "sæk" og "bil". Så når du forestiller dig, at du får en skraldepose ud af din bil, kan det måske hjælpe dig med at huske, at sacar betyder "at tage ud".
4. Lær sætninger; ikke kun ord
Vores modersmål er så enkle, fordi vi genkender ikke kun ord, men også hundredvis af almindelige sætninger. Vi behandler disse som en enhed og ikke som individuelle ord. De spænder fra prosaiske sætninger som "Hvordan har du det?" og "I'm Very Fine" til mere farverige som "An Axe to Grind" og "At Dawn". At lære sætninger har to fordele: For det første tilføjer det kontekst til ord, der ellers er svære at huske, og for det andet giver det dig mulighed for at genkende blokke af ord, hvilket gør den overordnede forståelse mere flydende.
Overvej at beholde et separat quizletsæt til sætninger, så du ikke kun kan tilføje hverdagslige forviklinger, men også idiomer og ordsprog.
5. Udnyt den virtuelle fordybelse
Den bedste måde at forbedre dit ordforråd på er at fordybe dig i det sprog, du lærer. Dette vil ikke altid være muligt fysisk, i hvilket tilfælde du bliver nødt til at stole på virtuel fordybelse. Prøv følgende websteder.
alt=“Sådan forbedrer du dit ordforråd: Kvinde læser ved vandet”>DrømmetidBrug Alexa til at identificere de bedste websteder på det sprog/område, du vælger
Lyt: Besøg TuneIn for at finde radiostationer på det sprog, du vælger.
Læs: Brug Alexa til at identificere de bedste websteder på det sprog/område, du vælger. Du skal muligvis filtrere alle søgemaskiner og sociale sider fra, men det vil give dig en idé om interessante indholdssider.
Se: Brug Yabla til at se videoer på det sprog, du vælger. Fremmedsprogede film er også en god måde at forbedre dit ordforråd på. Som nævnt i Sprogværktøjer for dovne elever skal du blot søge på Google efter "IMDb: Højest vurderede X-sprog-spillefilm", og erstatte "X" med det sprog, du vælger.
Taler: Besøg italki for at finde fremmedsprogslærere for kun $5 i timen. Overvej desuden at deltage i en lokal Meetup-gruppe. InterNations, et globalt fællesskab af expats, er vært for over 4.000 begivenheder i løbet af året og er en fantastisk måde at få nye venner, der taler det sprog, du lærer.
Det er selvfølgelig vigtigt også at afsætte tid til proaktiv læring. Vi anbefaler Duolingo og regelmæssig træning med Quizlet.
Bonustip: Gem dine fremmedsprogsartikler i Pocket for at læse i ro og mag, eller installer udvidelserne Google Translate og Diigo for at oversætte artikler og gemme kommenterede versioner online til fremtidig reference, som beskrevet i Sprogværktøjer til dovne elever.
6. Sæt spørgsmålstegn ved svære ord
Når du starter, er det okay at springe over ord, du ikke forstår, men når du når niveau B1 i den fælles europæiske referenceramme for sprog, er det god praksis at stille spørgsmålstegn ved dem yderligere.
For eksempel, mens jeg læste og oversatte en artikel på BBC World, stødte jeg på ordet "embargadora", som jeg ikke kunne finde en oversættelse til, ikke engang i stilk eller infinitiv form. Som nybegynder ville jeg have ladet dette være, men i stedet bad jeg om en oversættelse på Q&A-siden Quora og fik nogle nyttige svar. Indrømmet, vi vil sjældent bruge ord, vi ikke engang finder i ordbogen, men er opdagelse af nye ord ikke en af grundene til, at vi lærer et sprog i første omgang?
For en komplet liste over almindelige engelske ord, se 1000 øjeblikkelige ord: De mest almindelige ord til undervisning i læsning, skrivning og stavning af Edward Fry.
Mission: Dreamstime
.