Sådan forbedres dit ordforråd: 6 tip til sprogelever

Sådan forbedres dit ordforråd: 6 tip til sprogelever

Efter fem måneder i Sydamerika, efterfulgt af flere måneder selvstudie, har jeg endelig den spanske grammatik under kontrol. Jeg har nu fokuseret på ordforråd, hvilket er meget sjovere. Som en del af min indsats har jeg sammensat seks tip til, hvordan man forbedrer dit ordforråd sammen med nyttige værktøjer, der hjælper dig på ethvert tidspunkt. Hvis du har forbedret dit ordforråd med succes på et fremmedsprog, skal du dele dine hemmeligheder i kommentarerne herunder.

1. Saml en liste over pårørende

I sprogvidenskab er en kognat et ord, der ligner meget et andet. Der er hundreder af slægtninge, der deles af engelsk og de romanske sprog (spansk, portugisisk, fransk, italiensk og rumænsk). Mange af dem er "perfekte slægtninge" (dvs. ord, der er skrevet nøjagtigt og har den samme betydning), mens mange andre er næsten perfekte.

Engelsk - Spansk: Eksempler på perfekte slægtninge

  • Tier - Tier
  • Kapital - kapital
  • Kulturelt - Kulturel
  • Director - Director
  • Læge - læge

Engelsk - Spansk: Eksempler på næsten perfekte slægtninge

  • Opmærksomhed - Atención
  • Fejring - Celebration
  • Dramatisk - dramatisk
  • Perfect - Perfecto
  • Sekretær - Sekretariat

Indsamling af en omfattende liste over Cognates viser, hvor meget ordforråd du allerede ved - før du endda begyndte at lære! I det første trin i Google skal du søge efter "Engelsk [spansk] kognater" og erstatte "spansk" med det sprog, du vælger. Gem dette i en indekskort -app som Quizlet.

Bare rolig, hvis du ikke lærer et romansk sprog. Mange andre sprog, herunder russisk, japansk og bengalsk, har "lånt" ord fra engelsk og integreret i deres ordforråd, så de trods de forskellige skrivninger sandsynligvis allerede vil kende et par ord.

alt = "hvordan man forbedrer dit ordforråd"> drømmetid Det samme mod det samme: indsamling af slægtninge viser, hvor meget ordforråd du allerede kender

Bonus tip: Kontroller vigtigheden af ​​kognater, som du støder på under daglig læsning, før du tilføjer dig til din liste, da det kan være falske venner (dvs. ord, der lyder ens, men ikke den samme ting). For eksempel betyder Embarazado på spansk ikke "at lægge" hvordan man kunne antage, men gravid.

2. Oversæt de '300 øjeblikkelige synspunkter'

dr. Edward Fry, forfatter af [EasyAZon_Link Identifier = ”1576907570 ″ Locale =” US ”Tag =” ATBO0C-20 ″] 1000 Instant Words, der blev fundet i 1996, at kun 300 ord udgør ca. 65 % af det samlede skriftlige materiale på engelsk. Download hans liste med 300 øjeblikkelige synlige ord, og arbejde med at oversætte ordene til det sprog, du lærer. Gem oversættelserne i Quizlet, og ring dem regelmæssigt op.

Det betyder ikke nødvendigvis, at du forstår 65 % af det samlede skriftlige materiale på dit nye sprog (du har brug for grammatik!), Men du får en god start. Måske vil du gerne sortere dem i verb, substantiver, prepositioner osv. For at lette din læring.

3. brug ordets ansigtskonfiguration

Memorering er ikke altid effektivt, når man lærer sprog. Nogle gange er de nødt til at bruge forkortelser eller tricks til at huske visse ord. Her kommer ordet konflikt i spil.

Overvej først, hvad du minder dig om det fremmede ord. Hvordan lyder stavelserne? Hvordan kan du huske det? Prøv derefter at bygge bro over det med betydningen af ​​ordet. Det spanske ord Sacar betyder for eksempel. "Sacar" lyder som "sæk" og "bil". Så hvis du forestiller dig at få en skraldespose ud af din bil, kan det hjælpe dig med at huske, at Sacar betyder "at få frem".

4. Lær sætninger; Ikke kun ord

Vores modersmål er så lette, fordi vi ikke kun genkender ord, men også hundreder af almindelige sætninger. Vi behandler dem som en enhed og ikke som individuelle ord. De spænder fra prosaiske sætninger som "Hvordan har du det?" Og "Jeg går meget godt" til farverig som "en øks til at slibe" og "ved daggry". Læring af sætninger har to fordele: For det første tilføjer det ord kontekst, der ellers er vanskelige at huske, og for det andet giver det dem mulighed for at genkende ordblokke, hvilket gør den samlede forståelse mere væske.

Overvej at holde et separat quizletsæt til sætninger, så du ikke kun kan tilføje hverdagens subtiliteter, men også idiomer og ordsprog.

5. Brug den virtuelle nedsænkning

Den bedste måde at forbedre dit ordforråd på er at fordybe dig på det sprog, du lærer. Dette vil ikke altid være muligt fysisk, i dette tilfælde skal du stole på den virtuelle nedsænkning. Prøv følgende websteder.

alt = “Sådan forbedres dit ordforråd: Læsning af kvinde på vandet”> Drømmetid Brug Alexa til at identificere topwebsteder på det sprog/region efter eget valg

Lyt

: Besøg TuneIn for at finde radiostationer på det sprog, du vælger.

Læs

: Brug Alexa til at identificere topsteder på det sprog/det efter eget valg. Du skal muligvis filtrere alle søgemaskiner og sociale websteder, men der er en idé om interessante indholdssider.

Se

: Brug Yabla til at se videoer på det sprog, du vælger. Fremmedsprogfilm er også en god måde at forbedre deres ordforråd på. Som nævnt i sprogværktøjerne for dovne elever, skal du blot søge i Google efter "IMDB: Højest rangerede X-Language-spillefilm", med "X", der erstattes af det sprog, du vælger.

Tal: Besøg Italki for at finde fremmedsprogslærere for kun $ 5 per time. Overvej også at deltage i en lokal meetup -gruppe. Internations, et globalt samfund af udstationerede, arrangerer over 4.000 begivenheder året rundt og tilbyder en god måde at finde nye venner, der taler det sprog, de lærer.

Selvfølgelig er det vigtigt at dedikere tid til proaktiv læring. Vi anbefaler Duolingo og regelmæssige øvelser med Quizlet.

Bonus tip: Gem dine fremmedsprogsartikler i lommen for at læse dem i din fritid, eller installer Google Translate og Diigo Extensions for at oversætte artikler og gemme versioner til senere reference online, som beskrevet i sprogværktøjer til dovne elever.

6. Spørgsmål vanskelige ord

Hvis du starter, er det okay at springe over ord, som du ikke forstår, men så snart du har opnået niveau B1 for de almindelige europæiske rammer for sprog, er det en god øvelse at stille spørgsmålstegn ved det.

Da jeg læste og oversatte en artikel om BBC World, kom jeg for eksempel på ordet "Embargadora", som jeg ikke fandt en oversættelse, ikke engang i den almindelige eller infinitive form. Som nybegynder ville jeg have været baseret, men i stedet bad jeg om en oversættelse af Q & A -siden Quora og modtog nogle nyttige svar. Vi bruger ganske vist sjældent ord, som vi ikke engang finder i ordbogen, men er ikke en af ​​grundene til at opdage nye ord, hvorfor vi overhovedet lærer et sprog?

En komplet liste over almindelige engelske ord findes i 1000 øjeblikkelige ord: de mest almindelige ord til undervisning i læsning, skrivning og stavemåde af Edward Fry.

Mission Statement: Dreamstime
 .