Kuidas oma sõnavara parandada: 6 näpunäidet keeleõppijatele

Kuidas oma sõnavara parandada: 6 näpunäidet keeleõppijatele

Pärast viit kuud Lõuna -Ameerikas, millele järgnes mitu kuud iseõitu, on mul lõpuks Hispaania grammatika kontrolli all. Olen nüüd keskendunud sõnavarale, mis on palju lõbusam. Oma pingutuste osana olen kokku pannud kuus näpunäidet, kuidas oma sõnavara parandada koos kasulike tööriistadega, mis aitavad teid igal hetkel. Kui olete võõrkeeles oma sõnavara edukalt parandanud, jagage oma saladusi allolevates kommentaarides.

1. Koguge sugulaste nimekiri

Lingvistikas on sugulus sõna, mis on väga sarnane teisega. Seal on sadu sugulasi, keda jagavad inglise ja romaani keeled (hispaania, portugallased, prantsuse, itaalia ja rumeenlased). Paljud neist on "täiuslikud sugulased" (st sõnad, mis on täpselt kirjutatud ja millel on sama tähendus), samas kui paljud teised on peaaegu täiuslikud.

Inglise keel - hispaania keel: täiuslike sugulaste näited

  • Tier - Tier
  • Capital - kapital
  • Kultuuriliselt - kultuuriline
  • direktor - direktor
  • Arst - arst

Inglise keel - hispaania keel: peaaegu täiuslike sugulaste näited

  • Tähelepanu - atención
  • Pidu - pidustus
  • dramaatiline - dramaatiline
  • Perfect - Perfecto
  • sekretär - sekretariaat

Põhjaliku sugulaste nimekirja kogumine näitab, kui palju sõnavara te juba teate - enne kui isegi õppima hakkasite! Google'i esimeses etapis otsige "Inglise [hispaania keeles]" ja asendage "hispaania" teie valitud keelega. Salvestage see indeksikaardirakenduses nagu Quizlet.

Ärge muretsege, kui te ei õpi romaani keelt. Paljud muud keeled, sealhulgas vene, jaapani ja bengali, on inglise keelelt "laenanud" ja integreeritud oma sõnavarasse, nii et vaatamata erinevale kirjutamisele teavad nad ilmselt juba mõnda sõna.

alt = "Kuidas oma sõnavara parandada"> Unistuste aeg Sama sama suhtes: sugulaste kogumine näitab, kui palju sõnavara te juba teate

Boonuse näpunäide: kontrollige enne, kui lisate oma loendisse igapäevase lugemise ajal sugulaste olulisust, kuna see võib olla valed sõbrad (st sõnad, mis kõlavad sarnaselt, kuid mitte sama asjaga). Näiteks ei tähenda Embarazado hispaania keeles "mutmist", kuidas võiks arvata, vaid rase.

2. tõlkige '300 viivitamatut vaadet'

dr. Edward Fry, [Eassezon_Link Identifier = ”1576907570 ″ lokale =” us ”tag =” atbo0c-20 ″] 1000 kiirsõna, mis leiti 1996. aastal, mis leiti 1996. aastal, et ainult 300 sõna moodustab umbes 65 % kogu kirjutatud materjalist inglise keeles. Laadige alla tema nimekiri 300 kohe nähtava sõnaga ja töötage sõnade tõlkimisel õpitule. Salvestage tõlked Quizletis ja helistage neile regulaarselt.

See ei tähenda tingimata seda, et mõistate 65 % kogu oma uues keeles kirjutatud materjalist (vajate grammatikat!), Kuid saate hea alguse. Võib -olla soovite neid õppimise hõlbustamiseks sorteerida tegusõnadesse, nimisõnadesse, eessõnadesse jne.

3. Kasutage sõna näo konfiguratsiooni

Meenutamine ei ole keele õppimisel alati tõhus. Mõnikord peavad nad teatud sõnade meeldejätmiseks kasutama lühendeid või nippe. Siin tuleb mängu sõna konflikt.

Esiteks mõelge, mida tuletate teile võõra sõna meelde. Kuidas silbid kõlavad? Kuidas mäletate? Seejärel proovige seda sõna tähendusega ületada. Hispaania sõna Sacar tähendab näiteks. "Sacar" kõlab nagu "kott" ja "auto". Nii et kui te kujutate ette, et saate autost välja prügikoti, võib see aidata teil meeles pidada, et Sacar tähendab "välja toomist".

4. Õppige lauseid; Mitte ainult sõnad

Meie emakeeled on nii lihtsad, kuna me mitte ainult ei tunne ära sõnu, vaid ka sadu tavalisi fraase. Töötleme neid ühikuna ja mitte üksikute sõnadena. Need ulatuvad proosalistest lausetest nagu "Kuidas läheb?" Ja "Ma lähen väga hästi" värvikale nagu "kirves lihvimiseks" ja "koidikul". Lause õppimisel on kaks eelist: esiteks lisab see sõnade konteksti, mida on muidu raske meeles pidada, ja teiseks võimaldab see neil sõnaplokke ära tunda, mis muudab üldise mõistmise sujuvamaks.

Kaaluge fraaside jaoks eraldi viktoriinikomplekti hoidmist, et saaksite mitte ainult lisada igapäevaseid peensusi, vaid ka idioome ja vanasõnad.

5. Kasutage virtuaalset keelekümblust

Parim viis oma sõnavara parandamiseks on sukelduda õpitud keelde. See ei ole alati füüsiliselt võimalik, sel juhul peate lootma virtuaalsele keelekümblusele. Proovige järgmisi veebisaite.

alt = “Kuidas oma sõnavara parandada: naist vees lugemine”> Dream Time Kasutage Alexa, et tuvastada oma valitud keeles parimad veebisaidid

Kuulake

: Külastage Tuneini, et leida raadiojaamu oma valitud keeles.

Loe

: kasutage Alexa oma valitud keele/piirkonna parimate saitide tuvastamiseks. Võimalik, et peate kõik otsingumootorid ja sotsiaalsed veebisaidid välja filtreerima, kuid seal on idee huvitavatest sisulehtedest.

Vaade

: kasutage Yablat videote vaatamiseks oma valitud keeles. Võõrkeelefilmid on ka hea viis oma sõnavara parandamiseks. Nagu laisate õppijate keelevahendites mainitud, otsige lihtsalt Google'ist "IMDB: kõrgeimad X-KEEGI MITTE FILMID", kusjuures "X" asendatakse teie valitud keelega.

Rääkige: külastage Italkit, et leida võõrkeele õpetajad vaid 5 dollari eest tunnis. Kaaluge ka kohaliku Meetupi grupiga liitumist. Rahvusvahelised ülemaailmsed emigrantide kogukond korraldavad aastaringselt üle 4000 ürituse ja pakub suurepärast viisi uute sõprade leidmiseks, kes räägivad õpitud keelt.

Muidugi on oluline pühendada aega ennetavale õppimisele. Soovitame Duolingot ja regulaarseid harjutusi Quizletiga.

Boonuse näpunäide: salvestage oma võõrkeelsed artiklid taskus, et neid oma vabal ajal lugeda, või installige Google Translate'i ja Diigo laiendused, et tõlkida artikleid ja salvestada hilisemaks viitamiseks veebis, nagu on kirjeldatud laisate õppijate keeletööriistades.

6. Küsige raskeid sõnu

Kui alustate, on sobilik sõnad vahele jätta, millest te aru ei saa, kuid niipea, kui olete saavutanud Euroopa ühise keelte raamistiku taseme B1, on see hea harjutus selle edasiseks kahtluse alla seadmiseks.

Kui lugesin ja tõlkisin näiteks artikli BBC Worldi kohta, sattusin sõna "Embargadora", mille jaoks ma tõlget ei leidnud, isegi mitte tavalisel või infinitiivsel kujul. Algajana oleksin põhinenud, kuid selle asemel palusin tõlke Q&A lehel Quora ja sain mõned kasulikud vastused. Tõsi, me kasutame harva sõnu, mida me isegi sõnaraamatust ei leia, kuid see pole üks põhjusi uute sõnade avastamise põhjustest, miks me üldse keelt õpime?

Tavaliste ingliskeelsete sõnade täieliku loetelu leiate 1000 kiirsõnast: Edward Fry lugemise, kirjutamise ja õigekirja õpetamiseks kõige tavalisemad sõnad.

missioon: DreamStime
 .