Hvordan forbedre ordforrådet ditt: 6 tips for språkelever

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Etter fem måneder i Sør-Amerika, etterfulgt av flere måneder med selvstudier, har jeg endelig kontroll på spansk grammatikk. Jeg har nå fokusert på ordforråd, som er mye morsommere. Som en del av min innsats har jeg satt sammen seks tips om hvordan du kan forbedre ordforrådet ditt, sammen med nyttige verktøy som vil hjelpe deg på hvert punkt. Hvis du har forbedret ordforrådet ditt på et fremmedspråk, del hemmelighetene dine i kommentarene nedenfor. 1. Samle en liste over kognater I lingvistikk er en beslektet et ord som er veldig likt et annet. Det er hundrevis av slektninger...

Hvordan forbedre ordforrådet ditt: 6 tips for språkelever

Etter fem måneder i Sør-Amerika, etterfulgt av flere måneder med selvstudier, har jeg endelig kontroll på spansk grammatikk. Jeg har nå fokusert på ordforråd, som er mye morsommere. Som en del av min innsats har jeg satt sammen seks tips om hvordan du kan forbedre ordforrådet ditt, sammen med nyttige verktøy som vil hjelpe deg på hvert punkt. Hvis du har forbedret ordforrådet ditt på et fremmedspråk, del hemmelighetene dine i kommentarene nedenfor.

1. Samle en liste over slektninger

I lingvistikk er et beslektet ord et ord som er veldig likt et annet. Det er hundrevis av kognater som deles av engelsk og de romanske språkene (spansk, portugisisk, fransk, italiensk og rumensk). Mange av disse er "perfekte kognater" (dvs. ord som er stavet nøyaktig likt og har samme betydning), mens mange andre er nesten perfekte.

Engelsk – Spansk: Eksempler på perfekte kognater

  • Tier – Tier
  • Kapital – Kapital
  • Kulturell – Kulturell
  • Direktor – Direktor
  • Arzt – Arzt

Engelsk – Spansk: Eksempler på nesten perfekte kognater

  • Achtung – Atención
  • Feier – Feier
  • Dramatisch – Dramatisch
  • Perfekt – Perfecto
  • Sekretär – Sekretariat

Å samle inn en omfattende liste over slektninger vil avsløre hvor mye vokabular du allerede kan – før du i det hele tatt har begynt å lære! Det første trinnet er å søke etter "Engelske [spanske] kognater" i Google og erstatte "spansk" med språket du ønsker. Lagre disse i en flashcard-app som Quizlet.

Ikke bekymre deg hvis du ikke lærer et romansk språk. Mange andre språk, inkludert russisk, japansk og bengali, har "lånt" ord fra engelsk og innlemmet dem i vokabularet deres, så til tross for det forskjellige skriftspråket, vil du sannsynligvis allerede kunne noen ord.

alt=“hvordan forbedre ordforrådet”>DrømmetidLike vs Like: Å samle slektninger viser hvor mye ordforråd du allerede kan

Bonustips: Sjekk betydningen av kognater du møter i din daglige lesing før du legger dem til i listen din, da de kan være falske venner (dvs. ord som høres like ut, men som ikke betyr det samme). For eksempel betyr embarazado på spansk ikke "flau", som man kunne forvente, men gravid.

2. Oversett '300 Instant View-ord'

Dr. Edward Fry, forfatter av [easyazon_link identifier=”1576907570″ locale=”US” tag=”atbo0c-20″]1000 Instant Words, fant i 1996 at bare 300 ord utgjør omtrent 65 % av alt skriftlig materiale på engelsk. Last ned listen hans over 300 umiddelbart synlige ord og arbeid med å oversette ordene til språket du lærer. Lagre oversettelsene i Quizlet og få tilgang til dem regelmessig.

Dette betyr ikke nødvendigvis at du forstår 65 % av alt skriftlig materiale på det nye språket ditt (du trenger grammatikk for det!), men det vil gi deg en god start. Det kan være lurt å sortere dem i verb, substantiv, preposisjoner osv. for å gjøre læringen enklere.

3. Bruk ordassosiasjoner

Memorering er ikke alltid effektivt når man lærer et språk. Noen ganger må du bruke snarveier eller triks for å huske bestemte ord. Det er her ordassosiasjon kommer inn.

Tenk først på hva fremmedordet minner deg om. Hvordan høres stavelsene ut? Hva husker de? Prøv så å bygge bro over det med betydningen av ordet. For eksempel betyr det spanske ordet sacar å ta ut. "Sacar" høres ut som "sekk" og "bil". Så når du forestiller deg at du får en søppelsekk ut av bilen, kan det hjelpe deg å huske at sacar betyr "å ta ut."

4. Lær setninger; ikke bare ord

Våre morsmål er så enkle fordi vi gjenkjenner ikke bare ord, men også hundrevis av vanlige setninger. Vi behandler disse som en enhet og ikke som enkeltord. De spenner fra prosaiske setninger som "Hvordan har du det?" og «I'm Very Fine» til mer fargerike som «An Axe to Grind» og «At Dawn». Å lære setninger har to fordeler: For det første legger det kontekst til ord som ellers er vanskelige å huske, og for det andre lar det deg gjenkjenne blokker med ord, noe som gjør den generelle forståelsen mer flytende.

Vurder å ha et eget quizlet-sett for fraser, slik at du ikke bare kan legge til hverdagslige forviklinger, men også idiomer og ordtak.

5. Dra nytte av virtuell fordypning

Den beste måten å forbedre ordforrådet på er å fordype deg i språket du lærer. Dette vil ikke alltid være fysisk mulig, i så fall må du stole på virtuell fordypning. Prøv følgende nettsteder.

alt=“Hvordan forbedre ordforrådet ditt: Kvinne leser ved vannet”>DrømmetidBruk Alexa til å identifisere de beste nettstedene på språket/regionen du velger

Lytt: Besøk TuneIn for å finne radiostasjoner på språket du ønsker.

Les: Bruk Alexa til å identifisere de beste nettstedene på språket/regionen du ønsker. Du må kanskje filtrere ut alle søkemotorer og sosiale nettsteder, men det vil gi deg en ide om interessante innholdssider.

Se: Bruk Yabla til å se videoer på språket du ønsker. Fremmedspråklige filmer er også en god måte å forbedre ordforrådet på. Som nevnt i Språkverktøy for late elever, søk ganske enkelt på Google etter «IMDb: Highest Rated X-Language Feature Films», og bytt ut «X» med språket du velger.

Snakker: Besøk italki for å finne fremmedspråkslærere for bare $5 per time. Vurder i tillegg å bli med i en lokal Meetup-gruppe. InterNations, et globalt fellesskap av expats, arrangerer over 4000 arrangementer gjennom året og er en fin måte å få nye venner som snakker språket du lærer.

Selvfølgelig er det viktig å dedikere tid til proaktiv læring også. Vi anbefaler Duolingo og regelmessig trening med Quizlet.

Bonustips: Lagre artiklene på fremmedspråket i Pocket for å lese når det passer deg, eller installer utvidelsene Google Translate og Diigo for å oversette artikler og lagre kommenterte versjoner på nettet for fremtidig referanse, som beskrevet i Språkverktøy for late elever.

6. Still spørsmålstegn ved vanskelige ord

Når du starter, er det greit å hoppe over ord du ikke forstår, men når du når nivå B1 i det felles europeiske referanserammeverket for språk, er det god praksis å stille spørsmål ved dem ytterligere.

For eksempel, mens jeg leste og oversatte en artikkel på BBC World, kom jeg over ordet "embargadora", som jeg ikke kunne finne en oversettelse for, ikke engang i stamme eller infinitivform. Som nybegynner ville jeg ha latt dette være, men i stedet ba jeg om en oversettelse på Q&A-siden Quora og fikk noen nyttige svar. Riktignok vil vi sjelden bruke ord vi ikke en gang finner i ordboken, men er ikke det å oppdage nye ord en av grunnene til at vi lærer et språk i utgangspunktet?

For en fullstendig liste over vanlige engelske ord, se 1000 Instant Words: The Most Common Words for Teaching Reading, Writing and Spelling av Edward Fry.

Oppdragserklæring: Dreamstime
      .