Tren în loc de zbor: se apropie trecerea Germaniei la călătoriile durabile!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Sondajul arată o tendință în creștere către călătoriile cu trenul în Europa; Organizațiile de mediu cer interzicerea zborurilor pe distanțe scurte.

Umfrage zeigt wachsenden Trend zu Bahnreisen in Europa; Umweltorganisationen fordern Verbot von Kurzstreckenflügen.
Sondajul arată o tendință în creștere către călătoriile cu trenul în Europa; Organizațiile de mediu cer interzicerea zborurilor pe distanțe scurte.

Tren în loc de zbor: se apropie trecerea Germaniei la călătoriile durabile!

Mobilitatea în Europa se confruntă cu o schimbare fundamentală. Un sondaj recent realizat de Hitachi Rail arată că aproape jumătate dintre cei peste 11.000 de oameni chestionați plănuiesc să folosească mai mult trenurile și avioanele mai puțin în următorii cinci ani. Această regândire ar putea avea, de asemenea, un impact semnificativ asupra viitorului călătoriilor pe continent. Peste 70% dintre respondenții din întreaga lume sunt dispuși să folosească mai mult transportul public dacă acesta este mai bine conectat. O tendință în evoluție care ar putea aduce beneficii călătoriilor cu trenul în Europa și America de Nord, pe măsură ce călătoriile cu avionul devin mai puțin importante.

Într-o perioadă în care protecția climei și mobilitatea durabilă devin din ce în ce mai importante, mai mult de jumătate dintre participanții la sondaj au spus că folosesc transportul public chiar și cu costuri mai mari. Statisticile actuale arată că aproximativ 29% dintre călătoriile pe distanțe lungi – adică călătoriile cu o durată de peste 2,5 ore – sunt deja efectuate cu trenul. Este de remarcat faptul că doar 2% dintre cei chestionați se așteaptă să zboare mai mult în următorii cinci ani. Mult mai mulți oameni plănuiesc să-și mărească călătoriile cu mașina, dar cu 50% mai puțin decât cu trenul.

Solicită interzicerea zborurilor pe distanțe scurte

Un apel recent din partea a 14 organizații de mediu și mobilitate solicită acțiuni imediate împotriva zborurilor pe distanțe ultrascurte. Această cerere, care vizează discuțiile de coaliție dintre SPD, Verzi și FDP, amintește de promisiunile privind protecția climei din campania electorală. Scopul este reducerea traficului aerian, mai ales dacă la destinația călătoriei se poate ajunge în mai puțin de patru ore cu trenul.

Jonas Asal de la Robin Wood a criticat zborurile pe distanțe ultrascurte și a descris călătoriile cu aerul ca fiind cea mai dăunătoare climei formă de mobilitate. Werner Reh de la BUND subliniază că aproximativ 1,6 milioane de tone de CO2 ar putea fi economisite anual prin reducerea zborurilor interne cu 50%. În acest context, mulți cetățeni cer și interzicerea zborurilor interne. Potrivit unui sondaj Forsa, aproximativ 50% dintre respondenți doresc o interdicție completă pentru a face progrese semnificative în politica climatică.

Sprijin public și alte măsuri

O lege care interzice zborurile pe distanțe scurte, deja introdusă în Franța, este propusă și în Spania. În ambele țări, de peste două ori mai mulți respondenți susțin o astfel de interdicție decât se opun. În rândul populației, 62% dintre europeni și chiar 67% din Europa în ansamblu arată susținerea măsurilor legale care includ trenurile de mare viteză ca alternativă la zborurile pe distanțe scurte.

În plus, mulți sunt în favoarea ca noile infrastructuri feroviare să fie finanțate prin taxe mai mari pe transportul aerian sau rutier. Acest lucru ar putea nu numai să facă căile ferate mai atractive, ci și să reducă dependența de traficul aerian pentru a se apropia de obiectivele climatice. Tamara Hanstein de la Attac solicită stimulente suplimentare pentru utilizarea trenului, cum ar fi liniile directoare ajustate pentru cheltuielile de călătorie pentru autorități și companii.

Sondajul actual al Hitachi Rail și cerințele diverse ale organizațiilor de mediu se combină pentru a forma o imagine clară: viitorul călătoriilor în Europa ar putea deveni din ce în ce mai „verde” și orientat către calea ferată.

Quellen: