Obișnuiește -te cu viața într -un mic sat francez

Obișnuiește -te cu viața într -un mic sat francez

experimentăm viața simplă într -un mic sat francez, intermediarul perfect dintre zborurile de înaltă altitudine ale călătoriei și provocările zilnice ale vieții urbane

Anumite conotații sunt asociate cu viața de țară. Este fie burghez și plictisitor (dacă îl acceptați), fie izolat și provincial (dacă v -ați născut). În urmă cu cinci ani, gândul m -ar fi îngrijorat să petrec câteva luni într -un mic sat francez, cu nimic altceva decât o brutărie și un magazin de colț.

după un an pe drum, însă, părea a fi agentul perfect între zborurile de înălțime ale călătoriei și provocările vieții orașului. Și așa, după o vizită trecătoare acasă, ne -am apucat de valizele și ne -am mutat în Franța câteva luni.

adaptarea la viață în micul nostru sat francez a fost mai ușoară decât mă temeam. Există mai puțini oameni aici, mai puțin zgomot, mai puțină poluare și mâncare mai bună. Îmi place Londra, dar Saint Jouin de Marnes a oferit o perspectivă asupra vieții simple - probabil o viață mai bună. Am făcut următoarele în prima noastră lună.

s -a trezit cu această viziune

în fiecare dimineață ne trezim peste sat.

alt = ""> Atlas & Boots

Comparați -o cu această imagine pe care am înregistrat -o de la balconul meu de la Londra în august 2014, cu o zi înainte de a porni în turneul nostru mondial. Vremea bună face diferența.

alt = ""> Atlas & Boots

m -am obișnuit cu Morning Boulanger Run

alt = "drumeții într-un mic sat francez"> Atlas & Boots

în Londra este o pâine proaspătă, încă caldă. Aici este un normal. De fapt, o brutărie nu se poate numi o brutărie (sau boulangerie), decât dacă o face pâinea de la zero. De asemenea, ni se spune că accesul sătenilor la pâine este necesar de lege.

mai multe produse de patiserie mâncate decât recomandate

alt = "Cofetărie dintr-un sat francez"> Atlas & Boots

Aceste lucruri sunt ca raiul într -o cutie. Peter îi place mocha, dar prefer ciocolata. Încercăm să ne limităm la o săptămână, dar săptămâna trecută am avut patru.

a mers pentru călătorii lungi pe câmpuri galbene

am învățat doar ciclismul real în timpul absenței noastre. Drumurile de țară ale Saint Jouin de Marnes mi -au oferit posibilitatea de a conduce lângă trafic, de a exersa semnalizarea și de a îmbunătăți conștientizarea generală, fără a -mi pune viața pe străzile din Londra.

Cadouri găsite pe pervazul nostru

alt = "Fructe locale în satul nostru francez"> Atlas & Boots

Madame Broad trăiește la vest de noi și Patrick și Sylvie East. De multe ori ne lasă cadouri pe pervaz. Aveam caise, pere, sos de mere ascuțit și chiar două dovleci uriașe.

a vizitat un festival al satului

alt = "Village Festival din satul nostru francez"> Atlas & Boots

Peter a acceptat paharul de vin de mere. C’est Combien? A cerut și a întins portofelul. Bărbatul mai în vârstă s -a oprit și a explicat că cidrul din regiune a fost gratuit. Am petrecut după -amiaza pentru a vorbi cu localnicii care au fost cu drag amabili încet, pentru a le putea înțelege întrebările.

a cumpărat legume de la „Monsieur Poirot”

în fiecare sâmbătă dimineață, „Monsieur Poirot” se îndreaptă spre piața principală cu fructe și legume proaspete. Știe că suntem englezi, așa că el comentează mereu vremea.

a mâncat în aer liber sub pavilionul nostru

alt = "Mâncarea în aer liber în satul nostru francez"> Atlas & Boots

Peter are un balcon Julia la Londra, deci nu este posibilă mâncare acolo. Al meu trece cu vederea A12 și, prin urmare, este funcțional doar dacă îți place mâncarea cu amortizarea. Aici avem un pavilion frumos când te -ai obișnuit cu albinele care zumzăie lângă lavandă.

Tablee fermecătoare găsite pe fiecare colț de stradă

Biserica Abbey Saint Jouin de Marnes se află la cinci minute de mers pe stradă. Construit în secolele al XI -lea și al XII -lea, este o casă cu far de basm în excursiile noastre pentru biciclete. De asemenea, iubim casa după colț. Nu știm cine locuiește acolo, dar bănuim că este o bătrână care ne poate invita la o băutură dacă ar trebui să o întâlnim vreodată.

stropi de casă făcute

alegem struguri și mere în curtea din spate. Petru a avut ideea nebună de a face stropi de casă - ceva pe care niciunul dintre noi nu l -a făcut până acum. Avea un gust foarte bun.

un spectacol fantastic dintr -o trupă de trecere prinsă

Când am văzut afișe pentru „Nuits Romanes”, mă așteptam la ceva pantomimal. În realitate, trupa a pus un spectacol live fantastic. (Iartă -mi lucrarea teribilă a camerei. Eu spun Peter că nu ar trebui să mă lase aproape de lucrare.)

a dansat cu bucurie în secțiunea Anglais

alt = "Cumpărați mâncare într-un supermarket"> Atlas & Boots

Următorul nostru supermarket este o călătorie de întoarcere de 20 km lungă, ceea ce nu este o sarcină ușoară, deoarece nu avem o mașină. Eforturile noastre pe bicicletă au fost răsplătite de descoperirea unei secțiuni „Anglais” din Inter Marche. Creme de budincă peste tot!

încearcă să se adapteze la localnici

Ei bine, trebuie să încercați, nu?

alt = "LIFE in a French Village"> Atlas & Boots

Pentru o viziune amuzantă a vieții expat în Franța, citiți un an în Merde de Stephen Clarke.

Declarație de misiune: Atlas & Boots
 .