Vänja sig till livet i en liten fransk by
Vänja sig till livet i en liten fransk by
Vi upplever det enkla livet i en liten fransk by, den perfekta mellanhanden mellan resans höjdflyg och stadens dagliga utmaningar
Vissa konnotationer är förknippade med landslivet. Det är antingen bourgeois och tråkigt (om du accepterar det) eller isolerat och provinsiellt (om du har födts i). För fem år sedan skulle tanken ha oroat mig att tillbringa flera månader i en liten fransk by med inget annat än ett bageri och en hörnbutik.
Efter ett år på vägen verkade det emellertid vara den perfekta mellanhand mellan resans höjdflyg och utmaningarna i stadslivet. Och så efter ett flyktigt besök hemma tog vi tag i våra resväskor och flyttade till Frankrike i några månader.
Anpassning till livet i vår lilla franska by var enklare än jag fruktade. Det finns färre människor här, mindre buller, mindre föroreningar och bättre mat. Jag älskar London, men Saint Jouin de Marnes gav en inblick i det enkla livet - förmodligen ett bättre liv. Vi gjorde följande under vår första månad.
Vaknade med denna åsikt
Varje morgon vaknar vi över byn.
gammal = ""Atlas & Boots
Jämför den med den här bilden som jag spelade in från min balkong i London i augusti 2014, en dag innan vi bröt ner på vår världsturné. Bra väder gör en skillnad.
gammal = ""Atlas & Boots
Jag blev van vid Morning Boulanger Run
gammal = "vandring i en liten fransk by"Atlas & Boots
Färskt, fortfarande varmt bröd i London är ett nöje. Här är det en normal. I själva verket kan ett bageri inte kalla sig ett bageri (eller boulangerie), såvida det inte gör hennes bröd från grunden. Vi får också höra att byborna till bröd krävs enligt lag.
Ätit fler bakverk än rekommenderas
Alt = "konditor från en fransk by"Atlas & Boots
Dessa saker är som himlen i en låda. Peter gillar mockan, men jag föredrar choklad. Vi försöker begränsa oss till en vecka, men förra veckan hade vi fyra.
Gick över gula fält för långa resor
- gammal = ""
- gammal = ""
Jag lärde mig bara verklig cykling under vår ena -åriga frånvaro. Landsvägarna i Saint Jouin de Marnes gav mig möjligheten att köra bredvid trafiken, utöva signalering och förbättra allmän medvetenhet utan att sätta mitt liv på Londons gator.
Hittade gåvor på vår fönsterbräda
Alt = "Lokal frukt i vår franska by"Atlas & Boots
Madame Broad bor väster om oss och Patrick och Sylvie East. De lämnar ofta oss gåvor i fönsterbrädan. Vi hade aprikoser, päron, skarp äppelås och till och med två enorma pumpor.
Besökte en byfestival
Alt = "Village Festival i vår franska by"Atlas & Boots
Peter accepterade glaset cider. C’est Combien? Frågade han och räckte till sin plånbok. Den äldre mannen viftade och förklarade att cideren från regionen var gratis. Vi tillbringade eftermiddagen för att prata avbruten med lokalbefolkningen som vänligt talade långsamt så att vi kunde förstå deras frågor.
Köpte grönsaker på 'Monsieur Poirot'
- gammal = ""
- gammal = ""
Varje lördag morgon kör "Monsieur Poirot" till huvudtorget med färsk frukt och grönsaker. Han vet att vi är engelska, så han kommenterar alltid vädret.
Åt utomhus under vår paviljong
Alt = "äta utomhus i vår franska by"Atlas & Boots
Peter har en Julia -balkong i London, så ingen mat är möjlig där. Gruvan har utsikt över A12 och är därför bara funktionell om du gillar din mat med dämpning. Här har vi en trevlig paviljong när du vänjer dig till bin som surrar nära lavendelbusken i närheten.
Charmiga tableaus finns på varje gatahörn
- gammal = ""
- gammal = ""
- gammal = ""
- gammal = ""
Abbey -kyrkan Saint Jouin de Marnes ligger fem minuters promenad ner på gatan. Byggt på 1100- och 12 -talet är det en saga fyr hem på våra cykelturer. Vi älskar också huset runt hörnet. Vi vet inte vem som bor där, men vi misstänker att det är en liten gammal dam som kan bjuda in oss till en drink om vi någonsin skulle träffa henne.
Hemlagade strö gjorda
- gammal = ""
- gammal = ""
- gammal = ""
- gammal = ""
Vi plockar druvor och äpplen i vår trädgård. Peter hade den galna idén att göra hemlagade strö - något som ingen av oss någonsin hade gjort tidigare. Det var utsökt.
En fantastisk show från ett förbipasserande band fångat
När jag såg affischer för "Nuits Romanes" förväntade jag mig något Pantomimimal. I verkligheten har bandet lagt en fantastisk liveföreställning. (Förlåt mitt fruktansvärda kameraarbete. Jag säger Peter att han inte borde lämna mig nära saken.)
Dansade med glädje i anglais -avsnittet
gammal = "köp mat i en stormarknad"Atlas & Boots
Vår nästa stormarknad är en 20 km lång returresa, vilket inte är en enkel uppgift eftersom vi inte har en bil. Våra ansträngningar på cykeln belönades genom upptäckten av en "anglais" -avsnitt i Inter Marche. Pudding krämer runt!
Försöker anpassa sig till lokalbefolkningen
Du måste prova, eller hur?
Alt = "bo i en fransk by"Atlas & Boots
För en underhållande bild av Expat Life i Frankrike, läs ett år i Merde av Stephen Clarke.
Mission Statement: Atlas & Boots
.