Choses que ma mère a dit: le don du bilinguisme
Choses que ma mère a dit: le don du bilinguisme
L'année dernière, un de mes amis a découvert que mes parents n'avaient jamais appris l'anglais même s'ils ont déménagé en Angleterre en 1969.
Il haussa un sourcil. "Mais vous le parlez si bien", a-t-il dit, et un sourire effronté a arraché ses coins de la bouche quand il se moquait de ceux qui m'avaient tellement complimenté dans le passé.
lui, un Asie né en Grande-Bretagne comme moi, savait qu'il n'y avait aucune raison pour que je ne parle pas bien l'anglais. Finalement, je suis né, j'ai grandi et me suis entraîné en Angleterre.
Peut-être que je ne devrais pas être snippy sur le compliment. Après tout, l'anglais est ma deuxième langue, bien que j'écris (et seulement) d'écrire, de penser et de rêver.
Ma première langue ou «langue maternelle» est le Bengale, et bien qu'elle ait été laissée aux conversations avec ma mère, je suis reconnaissant de l'avoir. Il s'appuie certainement contre les anglais, mais ses expressions familières uniques et ses rebondissements apportent une richesse dans ma vie qui autrement manquait.
En tant qu'écrivain (et aussi en tant que lecteur), j'écris souvent des phrases particulièrement belles.
[C'est] le type de rire, derrière lequel il n'y a pas de poumons. Cela ressemble plus au bruit des feuilles tombées.Vous pouvez entendre ce rire, non?
La démence marche dans les couloirs de vos pensées et éteint la lumière. Et l'obscurité qui reste derrière est souvent remplie de peurs fantômes.
Patter. Quel mot!
Je ne lis pas le Bengale, mais ma mère dit parfois quelque chose de merveilleusement humiliant ou amusant d'une manière qui ne peut pas être traduite en anglais.
Amar Shoril Ekere Kulya Zargi
La traduction littérale pour ceci est "mon corps s'ouvre", la meilleure traduction est "mon corps se détache de toutes les coutures", mais aucun d'eux ne capture la netteté d'une femme qui pleure la perte de sa santé.
Dans une humeur complètement différente, ma mère a remarqué une fois:
Tai Ekhor Fon Gontor Farborni
Cette insulte merveilleusement caustique a été jetée vers un voisin particulièrement sombre. L'expression - "comme si elle pouvait compter une centaine de livres" - n'est pas aussi caustique en anglais. La nuance et la morsure sont complètement perdues dans la traduction.
Les opéras comme ce qui précède me rappelle à quel point je parle de mon plaisir, pour pouvoir accéder aux mots d'un autre pays sur un autre continent et les utiliser pour tourner une charmante phrase ou tailler une insulte de coupe.
Ces occasions me permettent également de me plaindre des lignes que je ne lirai jamais. Quel plaisir ce doit être de lire Gabriel Garcia Marquez dans sa propre langue. Je l'ai essayé une fois, mais j'ai abandonné quand j'ai réalisé que mon espagnol n'était pas assez bon. Je m'entraîne toujours, mais j'ai peur de ne jamais atteindre un point où je peux profiter des subtilités de la langue, ou des pierres précieuses non ciblées qui me donnent tellement de joie sur le bengali.
alt = "Quel plaisir est-ce que c'est de lire Gabriel Garcia Marquez dans sa propre langue"> Dream Time quel plaisir doit-il être pour lire Gabriel Garcia Marquez dans sa propre langue
S'il était possible d'exhorter les monolingues sans conduite pour apprendre une deuxième langue, je le ferais. J'ai bénéficié d'une des meilleures formation d'État au monde, mais je crois qu'elle nous laisse tomber linguistiquement.
Vous n'avez qu'à vous rendre en Norvège ou en Suisse pour voir comment une deuxième langue peut être apprise de manière transparente à côté d'une première. En Grande-Bretagne, aux États-Unis, en Australie ou à tout autre pays d'anglais dans le monde, nous pouvons attirer de grands avantages en apprenant une langue seconde.
Les possibilités de travail ouvertes à deux- et multilinguismes à l'étranger, offrent une multitude d'avantages cognitifs, ce qui facilite le voyage et le renforcement de l'économie. Ils améliorent la perception, la prise de décision et peuvent même améliorer l'anglais.
Aussi, peut-être le plus beau de tout, vous pouvez vous aider à écrire des insultes délicieusement formulées pour vos voisins idiosyncratiques - et qui ne voudrait pas ça?
Énoncé de mission: Dreamstime
.
dre>
Kommentare (0)