5 mituri despre învățarea limbilor străine
Unul dintre lucrurile de pe lista mea este să învăț spaniolă fluent. Am învățat elementele de bază în timpul GCSE (acum 16 ani!), am luat un curs de seară la UCL în 2010 și, de asemenea, m-am plimbat cu Rosetta Stone și Duolingo. Înainte de marea noastră călătorie, am decis să devin serios și m-am înscris la un curs Rosetta Stone online. Am trecut de nivelul intermediar B1 și în prezent merg în sus. Între timp, Peter își perfecționează cunoștințele de bază de franceză. Combinați, ar fi trebuit să acoperim mari părți din Pacificul de Sud și America de Sud. Lingvistica este una dintre pasiunile mele (sper să fiu una...
5 mituri despre învățarea limbilor străine
Unul dintre lucrurile de pe lista mea este să învăț spaniolă fluent. Am învățat elementele de bază în timpul GCSE (acum 16 ani!), am luat un curs de seară la UCL în 2010 și, de asemenea, m-am plimbat cu Rosetta Stone și Duolingo.
Înainte de marea noastră călătorie, am decis să devin serios și m-am înscris la un curs Rosetta Stone online. Am trecut de nivelul intermediar B1 și în prezent merg în sus. Între timp, Peter își perfecționează cunoștințele de bază de franceză.
Combinați, ar fi trebuit să acoperim mari părți din Pacificul de Sud și America de Sud.
Lingvistica este una dintre pasiunile mele (sper să obțin o diplomă de master în ea într-o zi). Când am început să învăț spaniolă, am citit în mod firesc câteva teorii despre învățarea limbilor străine. Spre surprinderea mea, unele dintre presupunerile mele s-au dovedit a fi greșite. Iată 5 mituri despre învățarea limbilor străine pe care fiecare cursant de limbi străine ar trebui să le țină cont.
Mitul 1. Ești prea bătrân pentru a învăța o nouă limbă
Unul dintre lucrurile pe care le auzim cel mai des este că copiii învață limbile mai repede decât adulții. Cităm exemplul des citat al copiilor imigranți care învață limba engleză fără accent străin și traduc pentru părinții lor la medic sau dentist.
Acest lucru este de obicei înrădăcinat în „ipoteza perioadei critice”, care sugerează că copiii învață mai bine limbile, deoarece creierul lor este mai elastic [1].
Cu toate acestea, această teorie a fost pusă sub semnul întrebării de la începuturile ei [2] iar studiile experimentale au arătat că adolescenții și adulții au performanțe mai bune decât copiii mici în condiții controlate [3].
Este, de asemenea, un mit că copiii mai mici învață limbile mai repede decât cei mai mari [4]. Pe scurt: nu ești prea bătrân pentru a învăța o limbă nouă, așa că nu folosi asta ca scuză.
Mitul 2. Cel mai bun mod de a învăța este să trăiești într-o țară străină
Înțelepciunea convențională spune că, dacă vrei să înveți spaniolă, ar trebui să te muți în Spania. Pare o idee grozavă, dar mutarea într-o țară nouă fără a învăța mai întâi gramatica te va forța să dezvolți obiceiuri proaste.
S-ar putea să credeți că vă veți îmbunătăți în timp, dar luați în considerare câți imigranți din prima generație folosesc expresii precum „voi lua” în loc de „voi lua” chiar dacă sunt în țară de mai bine de un deceniu. Fără motivația potrivită, mutarea într-o țară nouă nu este o modalitate sigură de a învăța o nouă limbă.
În schimb, poate fi mai bine să exersați mai întâi acasă, unde aveți timp și lux să învățați mai întâi gramatica adecvată și structura propozițiilor.
Mitul 3. Dacă asculți o limbă în fiecare zi, o vei învăța prin osmoză
Poate fi tentant să vă conectați la un post de radio într-o limbă locală și să sperați că o parte din acesta va ajunge la conștiința dumneavoastră fără niciun efort, dar învățarea eficientă a limbilor implică toate formele de învățare: citit, scris, ascultat și vorbit.
Învățarea pasivă vă va ajuta cu siguranță accentul și pronunția, dar cercetările arată că nu este suficient pentru a învăța o nouă limbă.
Mitul 4. Pronunția nu necesită muncă activă
Mulți cursanți de limbi străine presupun că pronunția lor este suficientă, deoarece profesorul lor nu le corectează. Adevărul este că majoritatea profesorilor lasă să treacă toate, cu excepția celor mai grave erori de pronunție.
Cu excepția cazului în care ești predat privat, profesorii nu au timp să lucreze la pronunția fiecărui elev în clasă. Drept urmare, este cel mai neglijat domeniu al învățării limbilor străine.
Testați-vă abilitățile verbale pe vorbitori nativi reali în afara sălii de clasă și urmăriți o pronunție aproape nativă - radioul, televiziunea și filmele în limba locală vă pot ajuta în acest sens.
Mitul 5. Este în regulă să faci greșeli
În copilărie, ni se cere adesea să interacționăm în clasă promițând că este în regulă să facem greșeli. Cu toate acestea, greșelile pot fi dăunătoare atunci când învățați o limbă. De fiecare dată când folosiți gramatică incorectă, creșteți șansele de a face din nou aceeași greșeală.
Unii cursanți doresc să învețe cât mai mult posibil cât mai repede posibil, dar există o mare diferență între fluența cu greșeli și fluența fără greșeli, iar săritul de la primul la al doilea este mult mai greu decât construirea celui de-al doilea de la zero.
Fă-ți timp pentru a învăța gramatica și pentru a structura propoziții corecte. Va fi lent, dar este singura opțiune dacă vrei cu adevărat să devii fluent.
[1] Lenneberg, 1967; Penfield & Roberts, 1959[2] Genesis, 1981; Harley, 1989; Newport, 1990[3] Snow & Höfnagel-Höhle, 1978[4] Stern, Burstall & Harley, 1975; Gorosch & Axelsson, 1964; Bühler, 1972; Florander & Jansen, 1968
.