5 myter om språkinlärning

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

En av sakerna på min bucket list är att lära sig spanska flytande. Jag lärde mig grunderna under mina GCSEs (16 år sedan!), tog en kvällskurs på UCL 2010 och pysslade även med Rosetta Stone och Duolingo. Inför vår stora resa bestämde jag mig för att bli seriös och anmälde mig till en Rosetta Stone-kurs online. Jag har klarat mellannivå B1 och jobbar just nu uppåt. Samtidigt friskar Peter upp sina grundläggande kunskaper i franska. Tillsammans borde vi ha täckt stora delar av södra Stilla havet och Sydamerika. Lingvistik är en av mina passioner (jag hoppas bli en...

5 myter om språkinlärning

En av sakerna på min bucket list är att lära sig spanska flytande. Jag lärde mig grunderna under mina GCSEs (16 år sedan!), tog en kvällskurs på UCL 2010 och pysslade även med Rosetta Stone och Duolingo.

Inför vår stora resa bestämde jag mig för att bli seriös och anmälde mig till en Rosetta Stone-kurs online. Jag har klarat mellannivå B1 och jobbar just nu uppåt. Samtidigt friskar Peter upp sina grundläggande kunskaper i franska.

Tillsammans borde vi ha täckt stora delar av södra Stilla havet och Sydamerika.

Lingvistik är en av mina passioner (jag hoppas få en magisterexamen i det en dag). När jag började lära mig spanska läste jag naturligtvis på några teorier om språkinlärning. Till min förvåning visade sig några av mina antaganden vara felaktiga. Här är 5 språkinlärningsmyter som varje språkinlärare bör ha i åtanke.

Myt 1. Du är för gammal för att lära dig ett nytt språk

En av de saker vi hör oftast är att barn lär sig språk snabbare än vuxna. Vi citerar det ofta citerade exemplet med invandrarbarn som lär sig engelska utan utländsk accent och översätter för sina föräldrar hos läkaren eller tandläkaren.

Detta bottnar vanligtvis i den "kritiska periodhypotesen", som tyder på att barn lär sig språk bättre eftersom deras hjärnor är mer elastiska [1].

Denna teori har dock ifrågasatts upprepade gånger sedan starten [2] och experimentella studier har visat att ungdomar och vuxna presterar bättre än små barn under kontrollerade förhållanden [3].

Det är också en myt att yngre barn lär sig språk snabbare än äldre [4]. Kort sagt: du är inte för gammal för att lära dig ett nytt språk, så använd inte det som en ursäkt.

Myt 2. Det bästa sättet att lära sig är att bo i ett främmande land

Konventionell visdom säger att om du vill lära dig spanska bör du flytta till Spanien. Det här låter som en bra idé, men att flytta till ett nytt land utan att lära dig lite grammatik först kommer att tvinga dig att utveckla dåliga vanor.

Du kanske tror att du kommer att förbättras med tiden, men tänk på hur många första generationens invandrare som använder fraser som "jag tar det" istället för "jag tar det" trots att de har varit i landet i mer än ett decennium. Utan rätt motivation är att flytta till ett nytt land inte ett säkert sätt att lära sig ett nytt språk.

Istället kan det vara bättre att öva hemma först, där du har tid och lyx att lära dig ordentlig grammatik och meningsstruktur först.

Myt 3. Om du lyssnar på ett språk varje dag kommer du att lära dig det genom osmos

Det kan vara frestande att ställa in en radiostation på ett lokalt språk och hoppas att en del av det når ditt medvetande utan ansträngning, men effektiv språkinlärning involverar alla former av lärande: läsa, skriva, lyssna och tala.

Passiv inlärning kommer säkert att hjälpa din accent och ditt uttal, men forskning visar att det i sig inte räcker för att lära sig ett nytt språk.

Myt 4. Uttal kräver inte aktivt arbete

Många språkinlärare antar att deras uttal är tillräckligt eftersom deras lärare inte rättar dem. Sanningen är att de flesta lärare låter alla utom de allvarligaste uttalsfelen passera.

Om du inte undervisas privat, har lärare inte tid att arbeta med varje elevs uttal i klassen. Som ett resultat är det det mest försummade området för språkinlärning.

Testa dina verbala färdigheter på riktiga som modersmål utanför klassrummet och sträva efter nästan modersmål - radio, tv och filmer på det lokala språket kan hjälpa till med detta.

Myt 5. Det är okej att göra misstag

Som barn blir vi ofta ombedda att interagera i klassen genom att lova att det är okej att göra misstag. Men misstag kan vara skadliga när man lär sig ett språk. Varje gång du använder felaktig grammatik ökar du chansen att göra samma misstag igen.

Vissa elever vill lära sig så mycket som möjligt så snabbt som möjligt, men det är stor skillnad mellan flyt med misstag och flyt utan misstag, och att hoppa från ettan till tvåan är mycket svårare än att bygga tvåan från grunden.

Ta dig tid att lära dig grammatik och strukturera korrekta meningar. Det kommer att gå långsamt, men det är det enda alternativet om du verkligen vill bli flytande.

[1] Lenneberg, 1967; Penfield & Roberts, 1959[2] Genesis, 1981; Harley, 1989; Newport, 1990[3] Snow & Höfnagel-Höhle, 1978[4] Stern, Burstall & Harley, 1975; Gorosch & Axelsson, 1964; Bühler, 1972; Florander & Jansen, 1968

      .