6 ting, der ikke skal siges til en udstationering
6 ting, der ikke skal siges til en udstationering
Som en del af det kulturelle spørgeskema fra international blev folk bedt om at fortælle, hvad de skulle høre fra folk i deres gamle eller nye land - og dele. Her er en liste over tilbagevendende emner i ord direkte fra mundingen af udstationerede. Hvis du har en udstationeret ven eller et familiemedlem, kan du afstå fra det ...
"du er så glad"
Ja, vi forstår, at vi er i et sunnere land med venlige mennesker og bedre jobmuligheder, men for at gentage, hvor "glade" vi er, indebærer, at mod, hårdt arbejde og vedholdenhed ikke har spillet en rolle. Hvis du vil bo, hvor vi bor, kan du, men du beslutter dig for det. Dette er ikke fordi du er uheldig; Det er en beslutning, du har taget, ligesom mit nye land er en beslutning, jeg har taget.
"Kan du allerede tale flydende?"
Seriøst, ved du, hvor lang tid det tager at kontrollere et sprog flydende? Så mange af os tilbringer timer med vores nye sprog hver dag, og det er frustrerende nok, hvis vi ikke engang er på børnehaveniveau efter et år. Hvis vi spørger, om vi taler flydende, føler vi os stadig flov og underordnet, så vær venlig ikke at gøre det!"Vær venlig, det kan ikke være så dårligt"
Hvis jeg klager over, hvor frustrerende det er at åbne en ny bankkonto, hvis jeg ikke har en permanent adresse endnu, skal du ikke sige "Det kan ikke være så slemt! Du bor på stranden!" Eller "Du har solskin hele året rundt! Prøv at stole på Natwest i det hældende regn!"
Bare fordi jeg flyttede, betyder det ikke, at alle mine problemer er smeltet væk. Mit nye land har måske bedre vejr, men det fjerner ikke automatisk alle mine problemer.
"Ikke at det ville være vigtigt for dig"
Jeg er i et nyt land, som jeg kalder mit hjem, ja, men det betyder ikke, at jeg ikke er interesseret i eller bekymrer mig om forholdene i mit gamle hjem. I løbet af det britiske parlamentsvalg i 2015 fik jeg mere end én gang at vide, at jeg ikke var bekymret, fordi jeg har været i Australien i to år. Jeg tager sig stadig af NHS, vores uddannelsessystem og alle de ting, som Storbritannien gør med Storbritannien. Det betyder noget for mig. Fortæl mig ikke, at det ikke gør det.
"Du skal prøve at få venner med flere lokale"
Okay, jeg ved, at jeg har flere engelske - sproglige venner end ikke, men det er lettere at kontakte dig - i øjeblikket. Indtil jeg lærer det nationale sprog på et avanceret niveau, kan jeg kun tale med lokalbefolkningen i et begrænset omfang. Engelsk er det sprog, hvor jeg tror, vin bliver høje, og nogle gange har jeg bare brug for mennesker, som du ubesværet er sammen med. Lokale venner kommer over tid, lover.
"Hvornår flytter du hjem?"
Tror du, at jeg pakket 20 ton bagage og trukket over Atlanterhavet for sjov? Nej. Mit nye land er mit nye hjem. Måske en dag "flytter jeg hjem", men jeg ved ikke nøjagtigt. I øjeblikket prøver jeg det i mit nye hjem. Støt mig venligst i stedet for at foregive at være en fase.
Mission Statement: Dreamstime
.