6 asja, mida ei tohiks emigrandile öelda

6 asja, mida ei tohiks emigrandile öelda

Rahvusvahelise kultuurilise küsimustiku raames paluti inimestel öelda, mida nad vanade või uude riigis inimestelt kuulda oli - ja jaga. Siin on nimekiri sõnadest korduvatest teemadest otse väljarändajate suust. Kui teil on kodumaalt lahkunud sõber või pereliige, võiksite sellest hoiduda ...

"Sa oled nii õnnelik"

Jah, me mõistame, et oleme päikselisemas riigis, kus on sõbralikud inimesed ja paremad töövõimalused, kuid korrata, kui õnnelikud me oleme, vihjab sellele, et julgust, raske töö ja püsivust pole rolli mänginud. Kui soovite elada seal, kus me elame, saate, kuid otsustate selle vastu. See ei ole sellepärast, et teil pole õnne; See on teie tehtud otsus, just nagu minu uus riik on minu tehtud otsus.

"Kas sa saad juba ladusalt rääkida?"

Tõsiselt, kas teate, kui kaua võtab keele sujuvalt kontrollimiseks aega? Nii paljud meist veedavad iga päev tunde oma uue keelega ja see on piisavalt pettumust valmistav, kui me pole aasta pärast isegi lasteaia tasandil. Kui küsime, kas räägime ladusalt, tunneme end ikkagi piinlik ja alaväärtus, nii et palun ärge tehke seda!

"Palun, see ei saa olla nii halb"

Kui ma kurdan, kui pettumust valmistav on uue pangakonto avamine, kui mul pole veel alalist aadressi, siis ärge öelge: "See ei saa olla nii hull! Te elate rannas!" Või "Teil on päikesepaiste aastaringselt! Proovige vihma ajal tugineda Natwestil!"

Ainult seetõttu, et ma kolisin, ei tähenda see, et kõik minu probleemid oleksid sulanud. Minu uuel riigil võib olla parem ilm, kuid see ei eemalda automaatselt kõiki minu probleeme.

"Mitte, et see oleks teile oluline"

Olen uues riigis, mida ma nimetan oma koduks, jah, aga see ei tähenda, et mind ei huvitaks ega muretseks oma vana kodus olevate tingimuste pärast. Briti parlamendivalimistele 2015. aastal öeldi mulle mitu korda, et ma pole mures, kuna olen olnud kaks aastat Austraalias. Ma hoolitsen endiselt NHSi, meie haridussüsteemi ja kõigi asjade eest, mida Suurbritannia Suurbritanniaga teeb. See tähendab minu jaoks midagi. Ära ütle mulle, et see ei tee seda.

"Peaksite proovima sõbruda rohkemate kohalikega"

Olgu, ma tean, et mul on rohkem inglise keelt --keelseid sõpru kui mitte, kuid teiega on lihtsam ühendust võtta - hetkel. Kuni õpin riigikeelt edasijõudnutel, saan kohalikega rääkida ainult piiratud määral. Inglise keel on keel, milles minu arvates veinid kõrgeks muutuvad, ja mõnikord vajan lihtsalt inimesi, kellega olete koos vaevata. Kohalikud sõbrad tulevad aja jooksul, lubadus.

"Millal kolite koju tagasi?"

Kas sa arvad, et pakkisin 20 tonni pagasit ja lohistasin lõbu pärast üle Atlandi ookeani? Ei. Minu uus riik on minu uus kodu. Võib -olla kolin ühel päeval "koju", aga ma ei tea täpselt. Praegu proovin seda oma uues kodus. Palun toetage mind, selle asemel, et teeselda faasiks.

missioon: DreamStime
 .