iksm
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/htdocs/w01f0437/eine-reise.de/wp-includes/functions.php on line 6114luckywp-table-of-contents
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/htdocs/w01f0437/eine-reise.de/wp-includes/functions.php on line 6114Es gibt nur wenige Nationen, die sich so intensiv mit sozialem Anstand besch\u00e4ftigen wie die Briten. Wir k\u00f6nnen ganze Gespr\u00e4che f\u00fchren, die nur aus dem Wort \u201eEntschuldigung\u201c bestehen, wir dr\u00fccken unsere Wut aus, indem wir uns entschuldigen, und wenn wir wirklich w\u00fctend sind, tun wir so radikale Dinge wie die Weigerung, Tee anzubieten.<\/p>\n
<\/span><\/p>\n Unsere Unf\u00e4higkeit, mit schwierigen sozialen Situationen fertig zu werden, wird in dieser entz\u00fcckenden Anekdote von Douglas Adams, dem Autor von The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, perfekt zusammengefasst.<\/p>\n Englisch ist eine reiche und vielf\u00e4ltige Sprache, aber leider l\u00e4sst es uns in manchen Situationen zu w\u00fcnschen \u00fcbrig. Hier beschreiben wir 10 Fremdw\u00f6rter, die es im Englischen nicht gibt, von denen jedes eine sehr reale Situation perfekt beschreibt.<\/p>\n Sprache: Schottisch<\/p>\n Das Z\u00f6gern, jemanden vorzustellen, weil man seinen Namen vergessen hat.<\/p>\n Sprache: Franz\u00f6sisch<\/p>\n Traumzeit<\/span><\/p>\n Espirit de l’escalier bedeutet, zu sp\u00e4t an eine witzige Antwort zu denken, buchst\u00e4blich auf dem Weg die Treppe hinunter. Dieser entz\u00fcckende Begriff stammt vom franz\u00f6sischen Philosophen Denis Diderot. W\u00e4hrend eines Abendessens im Haus des Staatsmannes Jacques Necker wurde Diderot eine Bemerkung gemacht, die ihn damals sprachlos machte. Sp\u00e4ter erkl\u00e4rte er: \u201eEin sensibler Mann wie ich, der von den gegen ihn vorgebrachten Argumenten \u00fcberw\u00e4ltigt wird, wird verwirrt und kann nur wieder klar denken [when he reaches] am Fu\u00df der Treppe.\u201c<\/p>\n Sprache: Hawaiianisch<\/p>\n Sie haben den Mut aufgebracht, einen Fremden nach dem Weg zu fragen. Sie sind hilfsbereit und freundlich und f\u00fchren Sie akribisch durch eine Reihe von Schildern, Abbiegungen und Sehensw\u00fcrdigkeiten. Du h\u00f6rst aufmerksam zu, nickst und bist \u00fcberzeugt, dass du die Anweisungen auswendig gelernt hast. Sobald man sich umdreht, vergisst man alles. Das ist Akihi.<\/p>\n Sprache: Japanisch<\/p>\n Dies wird verwendet, um \u201efehlgeleitete Freundlichkeit\u201c zu bezeichnen. Es beschreibt eine Situation, in der Ihnen jemand einen Gefallen tut, den Sie nicht wollen und versuchen zu verhindern. Sie machen trotz Ihrer Einw\u00e4nde weiter, Dinge laufen schief und bereiten Ihnen eine Menge \u00c4rger, aber Sie m\u00fcssen sich trotzdem bedanken, weil es h\u00f6flich ist.<\/p>\n Sprache: Inuit<\/p>\n Traumzeit<\/span><\/p>\n Dies beschreibt das Gef\u00fchl der Vorfreude, das Sie dazu bringt, nach drau\u00dfen zu gehen und zu pr\u00fcfen, ob jemand kommt. Es ist ein Inuit-Wort, das einen dazu veranlasst, sich zu fragen, was ergreifender ist: eine einsame Gestalt, die in einer winterlichen Wildnis wartet, oder eine Frau um die 30, die in einer winzigen Londoner Wohnung wartet \u2026<\/p>\n Sprache: Indonesisch<\/p>\n Ein Witz, der so schlecht erz\u00e4hlt und so unlustig ist, dass man nicht anders kann, als zu lachen. (Das haben wir alle schon durchgemacht.)<\/p>\n Sprache: Japanisch<\/p>\n Traumzeit<\/span><\/p>\n Age-otori beschreibt das Ph\u00e4nomen, nach einem Haarschnitt schlechter auszusehen. Vermutlich passiert es den Japanern ziemlich oft, da sie ein Wort daf\u00fcr haben. Man muss sich fragen, ob die Japaner genauso reagieren wie die Briten, n\u00e4mlich entz\u00fcckt l\u00e4cheln, es f\u00fcr perfekt erkl\u00e4ren und ein gro\u00dfes Trinkgeld hinterlassen, um die Tatsache zu vertuschen, dass sie es hassen.<\/p>\n Sprache: Deutsch<\/p>\n Wenn irgendeine Nation \u00fcber ein reichhaltiges Lexikon zur Beschreibung von Effizienz verf\u00fcgen sollte, dann sicherlich die Deutschen. Extrawunsch beschreibt jemanden, der die Dinge verlangsamt, indem er pingelig ist. Es bezeichnet eine zus\u00e4tzliche Anforderung, meist mit minimalem Nutzen, die eine einfache Aufgabe zu einer unn\u00f6tig komplizierten macht.<\/p>\n Sprache: Japanisch<\/p>\n Dies beschreibt den Kontrast zwischen dem, was Sie wirklich denken (honne) und dem, was Sie vorgeben zu denken (tatemae). In der japanischen Kultur ist es weithin anerkannt, dass man private Gedanken geheim halten sollte, um sich in die Gesellschaft einzuf\u00fcgen.<\/p>\n Nat\u00fcrlich ist es in Gro\u00dfbritannien kein v\u00f6llig fremdes Konzept: Fragen Sie einfach jemanden, was er \u00fcber James Blunt denkt, und sehen Sie ihm beim L\u00fcgen zu.<\/p>\n Sprache: Deutsch<\/p>\n Dies bedeutet grob \u00fcbersetzt ein Gesicht, das eine Faust braucht. Auch wenn wir in der Atlas & Boots-Zentrale Gewalt nicht dulden, erkennen wir die N\u00fctzlichkeit dieses Wortes an.<\/p>\n <\/p>\n Very British Problems von Rob Temple ist ein urkomischer Einblick in die britische Psyche.<\/p>\n Es gibt nur wenige Nationen, die sich so intensiv mit sozialem Anstand besch\u00e4ftigen wie die Briten. Wir k\u00f6nnen ganze Gespr\u00e4che f\u00fchren, die nur aus dem Wort \u201eEntschuldigung\u201c bestehen, wir dr\u00fccken unsere Wut aus, indem wir uns entschuldigen, und wenn wir wirklich w\u00fctend sind, tun wir so radikale Dinge wie die Weigerung, Tee anzubieten. Unsere Unf\u00e4higkeit, …<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2017,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,457],"tags":[2461,2459,2462,142,1777,2460],"class_list":["post-2016","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uk","category-london","tag-englischen","tag-entzueckende","tag-geben","tag-kultur","tag-sollte","tag-woerter"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2016","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2016"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2016\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5726,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2016\/revisions\/5726"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2017"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2016"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2016"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eine-reise.de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}1. T\u00f6rtchen<\/h2>\n
2. Esprit de l’escalier<\/h2>\n
3. Akihi<\/h2>\n
4. Arigata-meiwaku<\/h2>\n
5. Iktsuarpok<\/h2>\n
6. Jayus<\/h2>\n
7. Alter-otori<\/h2>\n
8. Extrawunsch<\/h2>\n
9. Honne UND Tatemae<\/h2>\n
10. Backpfeifengesicht<\/h2>\n
Leitbild: Dreamstime<\/h6>\n
.\n<\/code><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"