39 испански фрази, които използвах най-често в Южна Америка
Като много британци, никога не съм бил добър с езиците. Не е поради липса на опити. През годините съм правил спорадични опити да науча немски, френски, гръцки и дори суахили, нито един от които не беше много успешен. Когато пристигнах в Южна Америка, меко казано бях малко нервен. Моят оскъден испански се състоеше от няколко думи, които научих от испански приятели в Лондон, повечето от които биха били подходящи само на футболен мач. За щастие имах Kia, чийто испански е много по-напреднал от моя. alt=""> Разбира се, не винаги можех...
39 испански фрази, които използвах най-често в Южна Америка
Като много британци, никога не съм бил добър с езиците. Не е поради липса на опити. През годините съм правил спорадични опити да науча немски, френски, гръцки и дори суахили, нито един от които не беше много успешен.
Когато пристигнах в Южна Америка, меко казано бях малко нервен. Моят оскъден испански се състоеше от няколко думи, които научих от испански приятели в Лондон, повечето от които биха били подходящи само на футболен мач. За щастие имах Kia, чийто испански е много по-напреднал от моя.
стар=““>
Разбира се, не винаги можех да разчитам на Kia. Имаше моменти, когато тя не беше до мен и по-важното е, че не исках да прекарам няколко месеца в Южна Америка, без да общувам с хората, които срещах. Започнах да практикувам испански с езиковото приложение Duolingo, записвайки няколко фази тук и там и ги тествайки отстрани върху нищо неподозиращи сервитьори и хотелски работници.
Скоро обаче научих, че популярните ресурси често не ви подготвят за живота на пътя в Южна Америка. Въпреки че те ясно поставиха основата за по-дългосрочно обучение, испанските фрази като „момичето пие мляко“ и „момчето чете книга“ не ме въоръжиха с фразите и думите, от които наистина се нуждаех всеки ден.
Използвам следните изречения почти всеки ден. Те също така помогнаха да се върнат у дома няколко основни глагола и техните спрежения. Четири месеца по-късно се чувствам много по-комфортно с моя испански. Няма да обсъждам провала на световната икономика на сутрешното си кафе, но мога да поръчам храната си, да резервирам хотелски стаи и да стигна от точка А до точка Б с автобус или два.
| 1. | Каква е картата? | ¿Puedo pagar with tarjeta? |
| 2. | Какво ще кажете за автобуса/самолета? | ¿Tenemos / tengo que cambiar de autobús/avión? |
| 3. | Колко струва това? | ¿Cuánto it? |
| 4. | Включена | пВключена ле услугата? |
| 5. | Кога затваряте/отваряте? | ¿A que hora cierra/abre? |
| 6. | колко часа ще е | ¿A qué hora va a salir? |
| 7. | Аз/Имаме резервация за... | Tengo / tenemos una reserve para… |
| 8. | Включена ле закуска? | ¿Desayuno е включено? |
| 9. | Какво ще кажете за WiFi? | Какво ще кажете за WiFi? |
| 10. | Каква е паролата? | ¿Cual es la kontrasteña? |
| 11. | Какво ще кажете за банковата машина? | ¿Dónde е cajero автоматик? |
| 12. | Аз съм от Англия | от Англия (Великобритания) |
| 13. | Искате ли да се възползвате от това? | ¿Puede(s) repeat more despacio? |
| 14. | Какво ще кажете за менюто? | ¿Tiene(s) un menu/carta? |
| петнадесет. | Искате ли да видите един...? | ¿Podemos alquilar un/una…? |
| 16. | Беше наистина много вкусно! | Estuvo muy rico! |
| 17. | И двете | Амбо |
| 18. | Сплит | Para compartir |
| 19. | Същата сметката | Solo la cuenta |
| 20. | Не ми пука, всичко е наред | Има проблем, всичко е там |
| 21. | благодаря ти за всичко | Gracias por todo |
| 22. | Кафе с мляко, моля | Café con leche por favor |
| 23. | Откъде тръгва? тук? | Desde donde продажба? Акви? |
| 24. | Пържени / бъркани яйца / омлет | Fritos / Revueltos / Tortillas |
| 25. | Какво ще кажете за...? | Възможно…? |
| 26. | Какво ще кажете за моя паспорт? | Necesita(s) mi pasaporte? |
| 27. | Фотокопие става ли? | ¿Aceptan фотокопие? |
| 28. | Аз също/същото | Yo también / lo mismo / la misma |
| 29. | Посетихме… | Hemos visitado… |
| 30. | Бяхме в Колумбия / Южна Америка от __ дни / седмици / месеци | Hemos е в Колумбия / Америка на __ ден / месец / месец |
| 31. | Отиваме на __ следващия | Vamos a __ próximo |
| 32. | Това е много важно | важно е |
| 33. | Вчера/снощи платихме по-малко | Ayer / anoche pagamos menos |
| 34. | Говоря малко испански | Имам испански език |
| 35. | Не испански | No hablo español |
| 36. | защо | ¿Por qué? |
| 37. | какво говориш | ¿Sabe(s) cuándo / qué / dónde / cómo…? |
| 38. | Съжалявам/Прости ми/Съжалявам | Disculpe / perdón / lo siento |
| 39. | Хотелът е отворен/затворен | Хотелът е в derecha / izquierda / recto |
Разбира се, никога не забравяйте да комбинирате всичко това с приятелски поздрав (hola, como esta, que tal) и por favor, muchas gracias и печеливша усмивка 🙂
Мисия: Atlas & Boots
.