39 испански фрази, които използвах най-често в Южна Америка

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Като много британци, никога не съм бил добър с езиците. Не е поради липса на опити. През годините съм правил спорадични опити да науча немски, френски, гръцки и дори суахили, нито един от които не беше много успешен. Когато пристигнах в Южна Америка, меко казано бях малко нервен. Моят оскъден испански се състоеше от няколко думи, които научих от испански приятели в Лондон, повечето от които биха били подходящи само на футболен мач. За щастие имах Kia, чийто испански е много по-напреднал от моя. alt=""> Разбира се, не винаги можех...

39 испански фрази, които използвах най-често в Южна Америка

Като много британци, никога не съм бил добър с езиците. Не е поради липса на опити. През годините съм правил спорадични опити да науча немски, френски, гръцки и дори суахили, нито един от които не беше много успешен.

Когато пристигнах в Южна Америка, меко казано бях малко нервен. Моят оскъден испански се състоеше от няколко думи, които научих от испански приятели в Лондон, повечето от които биха били подходящи само на футболен мач. За щастие имах Kia, чийто испански е много по-напреднал от моя.

стар=““>

Разбира се, не винаги можех да разчитам на Kia. Имаше моменти, когато тя не беше до мен и по-важното е, че не исках да прекарам няколко месеца в Южна Америка, без да общувам с хората, които срещах. Започнах да практикувам испански с езиковото приложение Duolingo, записвайки няколко фази тук и там и ги тествайки отстрани върху нищо неподозиращи сервитьори и хотелски работници.

Скоро обаче научих, че популярните ресурси често не ви подготвят за живота на пътя в Южна Америка. Въпреки че те ясно поставиха основата за по-дългосрочно обучение, испанските фрази като „момичето пие мляко“ и „момчето чете книга“ не ме въоръжиха с фразите и думите, от които наистина се нуждаех всеки ден.

Използвам следните изречения почти всеки ден. Те също така помогнаха да се върнат у дома няколко основни глагола и техните спрежения. Четири месеца по-късно се чувствам много по-комфортно с моя испански. Няма да обсъждам провала на световната икономика на сутрешното си кафе, но мога да поръчам храната си, да резервирам хотелски стаи и да стигна от точка А до точка Б с автобус или два.

1. Каква е картата? ¿Puedo pagar with tarjeta?
2. Какво ще кажете за автобуса/самолета? ¿Tenemos / tengo que cambiar de autobús/avión?
3. Колко струва това? ¿Cuánto it?
4. Включена пВключена ле услугата?
5. Кога затваряте/отваряте? ¿A que hora cierra/abre?
6. колко часа ще е ¿A qué hora va a salir?
7. Аз/Имаме резервация за... Tengo / tenemos una reserve para…
8. Включена ле закуска? ¿Desayuno е включено?
9. Какво ще кажете за WiFi? Какво ще кажете за WiFi?
10. Каква е паролата? ¿Cual es la kontrasteña?
11. Какво ще кажете за банковата машина? ¿Dónde е cajero автоматик?
12. Аз съм от Англия от Англия (Великобритания)
13. Искате ли да се възползвате от това? ¿Puede(s) repeat more despacio?
14. Какво ще кажете за менюто? ¿Tiene(s) un menu/carta?
петнадесет. Искате ли да видите един...? ¿Podemos alquilar un/una…?
16. Беше наистина много вкусно! Estuvo muy rico!
17. И двете Амбо
18. Сплит Para compartir
19. Същата сметката Solo la cuenta
20. Не ми пука, всичко е наред Има проблем, всичко е там
21. благодаря ти за всичко Gracias por todo
22. Кафе с мляко, моля Café con leche por favor
23. Откъде тръгва? тук? Desde donde продажба? Акви?
24. Пържени / бъркани яйца / омлет Fritos / Revueltos / Tortillas
25. Какво ще кажете за...? Възможно…?
26. Какво ще кажете за моя паспорт? Necesita(s) mi pasaporte?
27. Фотокопие става ли? ¿Aceptan фотокопие?
28. Аз също/същото Yo también / lo mismo / la misma
29. Посетихме… Hemos visitado…
30. Бяхме в Колумбия / Южна Америка от __ дни / седмици / месеци Hemos е в Колумбия / Америка на __ ден / месец / месец
31. Отиваме на __ следващия Vamos a __ próximo
32. Това е много важно важно е
33. Вчера/снощи платихме по-малко Ayer / anoche pagamos menos
34. Говоря малко испански Имам испански език
35. Не испански No hablo español
36. защо ¿Por qué?
37. какво говориш ¿Sabe(s) cuándo / qué / dónde / cómo…?
38. Съжалявам/Прости ми/Съжалявам Disculpe / perdón / lo siento
39. Хотелът е отворен/затворен Хотелът е в derecha / izquierda / recto

Разбира се, никога не забравяйте да комбинирате всичко това с приятелски поздрав (hola, como esta, que tal) и por favor, muchas gracias и печеливша усмивка 🙂

Мисия: Atlas & Boots
      .