39 španělských frází, které jsem v Jižní Americe používal nejčastěji
Stejně jako mnoho Britů jsem nikdy nebyl skvělý v jazycích. Není to pro nedostatek snahy. Během let jsem dělal sporadické pokusy naučit se německy, francouzsky, řecky a dokonce svahilsky, ale žádný z nich nebyl příliš úspěšný. Když jsem přijel do Jižní Ameriky, byl jsem přinejmenším trochu nervózní. Moje skrovná španělština se skládala z několika slov, která jsem se naučil od španělských přátel v Londýně, z nichž většina by se hodila pouze na fotbalový zápas. Naštěstí jsem měl Kia, jejíž španělština je mnohem vyspělejší než ta moje. alt=""> Samozřejmě jsem nemohl vždy...
39 španělských frází, které jsem v Jižní Americe používal nejčastěji
Stejně jako mnoho Britů jsem nikdy nebyl skvělý v jazycích. Není to pro nedostatek snahy. Během let jsem dělal sporadické pokusy naučit se německy, francouzsky, řecky a dokonce svahilsky, ale žádný z nich nebyl příliš úspěšný.
Když jsem přijel do Jižní Ameriky, byl jsem přinejmenším trochu nervózní. Moje skrovná španělština se skládala z několika slov, která jsem se naučil od španělských přátel v Londýně, z nichž většina by se hodila pouze na fotbalový zápas. Naštěstí jsem měl Kia, jejíž španělština je mnohem vyspělejší než ta moje.
old=““>
Na Kia jsem se samozřejmě nemohl vždy spolehnout. Byly chvíle, kdy po mém boku nebyla, a co bylo důležitější, nechtěl jsem strávit několik měsíců v Jižní Americe bez interakce s lidmi, které jsem potkal. Pustil jsem se do procvičování španělštiny s jazykovou aplikací Duolingo, sem tam jsem si sepsal pár fází a otestoval je bokem na nic netušících číšnících a hotelových zaměstnancích.
Brzy jsem však zjistil, že oblíbené zdroje vás často nepřipraví na život na cestách v Jižní Americe. I když jasně položily základ dlouhodobějšího učení, španělské fráze jako „holka pije mléko“ a „kluk čte knížku“ mě nevyzbrojily frázemi a slovy, které jsem každý den opravdu potřeboval.
Následující věty používám téměř každý den. Také pomohli přinést domů několik základních sloves a jejich konjugace. O čtyři měsíce později se cítím se svou španělštinou mnohem pohodlněji. Nebudu diskutovat o selhání globální ekonomiky u své ranní kávy, ale mohu si objednat jídlo, rezervovat hotelové pokoje a dostat se z bodu A do bodu B autobusem nebo dvěma.
| 1. | Mohu platit kartou? | ¿Puedo pagar s tarjetou? |
| 2. | Musím/musíme prestupovat na autobus/letadlo? | ¿Tenemos / tengo que cambiar de autobús/avión? |
| 3. | Kolika to stojí? | musí prosím? |
| 4. | Je služba zahrnuta? | Je služba zahrnuta? |
| 5. | Kdy zavíráte/otevíráte? | ¿A que hora cierra/abre? |
| 6. | Colic bude hodin? | ¿A qué hora va a salir? |
| 7. | Mám/mám rezervaci po... | Tengo / tenemos v rezervaci pro… |
| 8. | Je v ceně snídaně? | Je zahrnuto desayuno? |
| 9. | Mate WiFi? | Mate WiFi? |
| 10. | jake někdy heslo? | ¿Cual es la kontrasteña? |
| 11. | Máte nekdy bankomat? | ¿Dónde je cajero automaticky? |
| 12. | Jsem z Anglie (Spojené království) | Sója z Inglaterry (Reino Unido) |
| 13. | Můžete to pomalu zopakovat? | ¿Puede(y) opakovat více despacio? |
| 14. | Máte jídelníček? | ¿Tiene(y) v menu/kartě? |
| patnáct. | Můžeme si každou půjčit…? | ¿Podemos alquilar un/una...? |
| 16. | Bylo to opravdu vynikající! | Estuvo muy rico! |
| 17. | Obě | Ambo |
| 18. | Rozdělit | Para compartir |
| 19. | Jen účet | Solo la cuenta |
| 20. | Ne, děkuji, mám plno | Žádné milosti, estoy lleno |
| 21. | Děkuji za všechno | Gracias por todo |
| 22. | Kávu s mlékem prosím | Café con leche por favor |
| 23. | Odkud to odchází? Zde? | Desde donde prodej? Aqui? |
| 24. | Smažená / míchaná vejce / omeleta | Fritos / Revueltos / Tortilly |
| 25. | Je to možné…? | Možné…? |
| 26. | Potřebujete můj pas? | Necesita(s) mi pasaporte? |
| 27. | Je fotokopie v pořádku? | Přijmout fotokopii? |
| 28. | Já taky/to samé | Yo también / lo mismo / la misma |
| 29. | jsme… | Hemos visitado… |
| 30. | Byli jsme v Kolumbii / Jižní Americe __ dnů / týdnů / měsíců | Hemos se nachází v Kolumbii / Americe del Sur na __ dní / týdnů / měsíců |
| 31. | Všichni na __ další | Vamos a __ proximo |
| 32. | To je velmi remíza | Je to důležité |
| 33. | Včera/v noci jsme zaplatili méně | Ayer / anoche pagamos menos |
| 34. | Mluvím trochu španělsky | Mám španělský jazyk |
| 35. | Nemluvím španělsky | Žádné hablo español |
| 36. | proč? | Nebo que? |
| 37. | Víte kdy/co/kde/jak…? | ¿Sabe(s) cuándo / qué / dónde / como…? |
| 38. | Promiň/Odpusť mi/Omlouvám se | Disculpe / perdón / lo siento |
| 39. | Hotel je vpravo/vlevo/přímo vpředu | Hotel se nachází v derecha / izquierda / recto |
To vše samozřejmě nikdy nezapomeňte spojit s přátelským pozdravem (hola, como esta, que tal) a por favor, muchas gracias a vítězným úsměvem 🙂
Poslání: Atlas & Boots
.