Kétnyelvű oktatás: a siker kulcsa Vietnam hegyvidéki régióiban!
Ismerje meg, hogy Vietnam hegyvidéki régióiban a kétnyelvű oktatás hogyan segíti a diákokat a nyelvi akadályok leküzdésében és a kulturális identitás megerősítésében.

Kétnyelvű oktatás: a siker kulcsa Vietnam hegyvidéki régióiban!
Vietnam hegyvidéki régióiban, különösen az olyan tartományokban, mint Ha Giang, Lao Cai, Lai Chau és Dien Bien, a mindennapi iskolai élet egyedülálló kihívást jelent az első osztályosok számára. Ezek a gyerekek általában anyanyelvükön beszélnek, például mong, dao vagy thai nyelven, ami sokkal nehezebbé teszi a nemzeti nyelv, a vietnami nyelv tanítását. A tanároknak nagy türelmet és elkötelezettséget kell tanúsítaniuk nemcsak a betűk tanítása során, hanem elsősorban a tanulókkal való kapcsolatépítés során. Ezt hangsúlyozza Nhe Thi Phuong asszony, a Ha Giang-i Po Qua Iskola tanára, aki arról számol be, hogy nehéz olyan gyerekeket tanítani, mint a Tho Mi Mi, akik nem értenek vietnamiul.
Ezen akadályok leküzdése érdekében rugalmas és intuitív tanítási módszereket alkalmaznak az órákon. A tanárok különféle eszközöket, például képeket, videókat és játékokat használnak a vietnami nyelvhez való hozzáférés megkönnyítésére. A valódi tárgyak használata a tanulást is elősegíti, és biztosítja a tanulók aktív részvételét az órákon. Figyelemre méltó, hogy a tanárok igyekeznek megtanulni diákjaik helyi nyelvét is. Ezek az intézkedések javítják a kommunikációt és mélyebb megértést tesznek lehetővé.
Kétnyelvű oktatás és kulturális integráció
A kétnyelvű oktatás, amely magában foglalja a diákok anyanyelvét és a vietnami nyelvet is, kulcsfontosságú a tanulási tartalom megértéséhez. Nemcsak a téma jobb megértésében segít, hanem a saját kultúráddal való megismerkedést is megkönnyíti. A diákok minden héten további vietnami órákat kapnak, és etnikai leckéket is kínálnak a tanulók nyelvén. A szülők, akik gyakran nem beszélnek vietnámiul, továbbra is aktív szerepet játszanak azáltal, hogy elkísérik gyermekeiket az órákra, és támogatják őket a tanulási folyamatban. Ez erős támogatást teremt a közösségen belül.
Az oktatási szakértők hangsúlyozzák a tiszteletteljes tanulási környezet és az interkulturális kétnyelvű oktatás (IZE) fontosságát. Ez kiemeli annak fontosságát, hogy a multikulturális és többnyelvű környezetben élő gyermekeket lehetőleg átfogó oktatásban részesítsük. Történelmileg a kétnyelvű oktatás szükségességét számos olyan országban felismerték, amelyeket sokféle kultúra jellemez, például Latin-Amerikában. Ezek a megközelítések, amelyek gyakran abból fakadnak, hogy túl kell élni a többnyelvű társadalomban, azt mutatják, hogy az ilyen programokon tanuló diákok gyakran jobb eredményeket érnek el, mint az egynyelvű órákon.
Vietnam esete azt mutatja, hogy a felvidéki régiókban a tanárok nemcsak tudást adnak át, hanem erősítik a diákok önbizalmát is. A cél annak biztosítása, hogy a vietnami többé ne jelentsen akadályt ezeknek a gyerekeknek. Inkább értékes társsá kell válnia a tanulási folyamatban, amely együtt jár az önbizalom és a kultúrák közötti csere előmozdításával. Ez a stratégia összhangban van az interkulturális oktatás előmozdítására és a nyelvi sokszínűség megőrzésére irányuló globális erőfeszítésekkel is, amelyek sok országban, különösen Latin-Amerikában még mindig kihívásokkal néznek szembe, például az őslakos nyelvek megkülönböztetésével.
A többnyelvű oktatási kezdeményezések létrehozásáról más országokban is szó esik, például Ecuadorban, Peruban és Bolíviában, ahol az őslakos nyelvek és kultúrák bevonása egyre fontosabbá válik. Ez összhangban van a kulturális sokszínűség értékelésére és a kultúrák közötti párbeszéd előmozdítására irányuló globális trendekkel. Vietnamban a kétnyelvű oktatás segíti az etnikai kisebbségeket abban, hogy jobban beilleszkedjenek a társadalomba, ami pozitív társadalmi változásokhoz vezethet.