Na pustolovno putovanje: Barbara Merten inspirira djecu u Worbisu!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

2. listopada 2025. autorica Barbara Merten posjećuje gradsku knjižnicu Worbis kako bi s učenicima doživjela priče i Kazalište kamišibaj.

Am 2.10.2025 besucht Autorin Barbara Merten die Stadtbibliothek Worbis, um mit Schülern Geschichten und das Kamishibai Theater zu erleben.
2. listopada 2025. autorica Barbara Merten posjećuje gradsku knjižnicu Worbis kako bi s učenicima doživjela priče i Kazalište kamišibaj.

Na pustolovno putovanje: Barbara Merten inspirira djecu u Worbisu!

Dana 2. listopada 2025. u Gradskoj knjižnici Worbis održalo se prigodno događanje koje je vodila poznata autorica Barbara Merten. Događaj je bio namijenjen dječacima i djevojčicama drugog razreda i ponudio je uzbudljivu priliku da urone u svijet književnosti. Merten, čiji su kriminalistički romani i knjige za djecu vrlo popularni, doveo je kamišibaj teatar kako bi jasno predstavio priču.

Priča se vrtila oko dječaka krumpira Knubbela Karla s planeta Toffel. Knubbel Karl ima jasnu misiju: ​​želi spasiti svoj planet. Prati ga Liebe Elle, djevojka Liebellen, s kojom putuje od planeta do planeta. Djeca su imala priliku naučiti pjesmu Toffel i otpjevati je s autorom. Prema riječima zaposlenice knjižnice Elke Räuber, ovo je dragocjeno iskustvo za djecu i nada se još Mertenovih predstavljanja knjiga u budućnosti.

Značenje kamišibaja

Kazalište kamišibaj, koje je Merten koristila u svom čitanju, postalo je sve popularnije u dječjoj književnosti. Ovaj oblik pripovijedanja vuče korijene iz Japana i omogućuje vizualno i zvučno predstavljanje priča. Antologija “Izvan medijskih granica – međumedijsko pripovijedanje za djecu iz didaktičke i književne perspektive”, koju su uredili Jochen Heins i drugi, sadrži članak o ovoj temi autora A. Hubera, koji je objavljen 2023. Antologija je dostupna besplatno na web stranici izdavača Königshausen & Neumann [Forum kamišibaj].

Postoji i niz publikacija koje se bave temom kamišibaja. Poglavlje o višejezičnom kamišibaiju uključeno je u udžbenik i praktičnu knjigu “Performativni pristupi njemačkom kao drugom jeziku (DaZ)”, koji su uredile Doreen Bryant i Alexandra L. Zepter. Drugi primjer je ažurirana brošura "Kamišibaj. Malo kazalište, veliki učinak", koju su objavili G. Colpron i M. Dörfler u sklopu projekta "wortstark".

Kamišibaj u odgojno-obrazovnom radu

Značenje kamišibaja nadilazi puku zabavu. Brojni članci objavljeni u raznim publikacijama ističu metodu kao učinkovit alat za podršku višejezičnosti u centrima za rano učenje. Godine 2019. Colpron, Dörfler i Puster objavili su članak u biltenu o kamišibaju IKAJA, koji govori o važnosti kamišibaija za mirniji svijet. Trenutno se koriste različiti pristupi i brošure kao podrška učiteljima i odgajateljima u radu s ovim jedinstvenim oblikom pripovijedanja.

Sve u svemu, događanje u Gradskoj knjižnici Worbis nije samo dokaz angažmana autorice Barbare Merten, već i vrijedan doprinos promicanju radosti čitanja i medijske pismenosti među djecom. Možemo se veseliti daljnjim kreativnim projektima i književnim avanturama u budućnosti.

Quellen: