10 αξιολάτρευτες λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά - αλλά πρέπει να δώσουν
10 αξιολάτρευτες λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά - αλλά πρέπει να δώσουν
Υπάρχουν μόνο λίγα έθνη που ασχολούνται με την κοινωνική ευπρέπεια τόσο έντονα όσο οι Βρετανοί. Μπορούμε να έχουμε ολόκληρες συνομιλίες που αποτελούνται μόνο από τη λέξη "συγγνώμη", εκφράζουμε τον θυμό μας ζητώντας συγγνώμη και αν είμαστε πραγματικά θυμωμένοι, κάνουμε ως ριζοσπαστικά πράγματα ως άρνηση να προσφέρουμε τσάι.
Η ανικανότητά μας να αντιμετωπίσουμε τις δύσκολες κοινωνικές καταστάσεις συνοψίζεται απόλυτα σε αυτό το ευχάριστο ανέκδοτο από τον Douglas Adams, τον συγγραφέα του οδηγού του hitchhiker για τον γαλαξία.
Τα αγγλικά είναι μια πλούσια και διαφορετική γλώσσα, αλλά δυστυχώς μας αφήνει να είμαστε επιθυμητές σε ορισμένες περιπτώσεις. Εδώ περιγράφουμε 10 ξένες λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά, καθένα από τα οποία περιγράφει τέλεια μια πολύ πραγματική κατάσταση.
1. Tartlets
Γλώσσα: Σκωτία
Ο δισταγμός της εισαγωγής κάποιου επειδή έχετε ξεχάσει το όνομά σας.
2. Esprit de L'Escalier
Γλώσσα: Γαλλικά
old = "λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά: σκάλες"Ώρα ονείρου
Το Espirit de L'Escalier σημαίνει ότι σκέφτεστε πολύ αργά για μια αστεία απάντηση, κυριολεκτικά κάτω από τις σκάλες στο δρόμο. Αυτός ο ευχάριστος όρος προέρχεται από τον Γάλλο φιλόσοφο Denis Diderot. Κατά τη διάρκεια του δείπνου στο σπίτι του πολιτικού Jacques Necker, ο Diderot έγινε μια παρατήρηση που τον έκανε άφωνους εκείνη τη στιγμή. Αργότερα εξήγησε: "Ένας ευαίσθητος άνδρας σαν εμένα, ο οποίος είναι συγκλονισμένος από τα επιχειρήματα που δημιουργήθηκαν εναντίον του, μπερδεύεται και μπορεί μόνο να σκεφτεί σαφώς [όταν φτάνει] στους πρόποδες των σκαλοπατιών".
3. Akihi
Γλώσσα: Χαβάη
Έχετε εφαρμόσει το θάρρος να ρωτήσετε έναν ξένο για το δρόμο. Είναι εξυπηρετικοί και φιλικοί και τους οδηγούν σχολαστικά μέσα από μια σειρά σημείων, στροφών και αξιοθέατων. Ακούτε προσεκτικά, νεύστε και είστε πεπεισμένοι ότι έχετε απομνημονεύσει τις οδηγίες. Μόλις γυρίσετε, ξεχνάτε τα πάντα. Αυτό είναι Akihi.
4. Arigata-meiwaku
Γλώσσα: Ιαπωνικά
Αυτό χρησιμοποιείται για να περιγράψει την "λανθασμένη φιλικότητα". Περιγράφει μια κατάσταση στην οποία κάποιος τους κάνει μια χάρη που δεν θέλουν και προσπαθούν να τους αποτρέψουν. Παρά τις αντιρρήσεις τους, συνεχίζουν, τα πράγματα πάνε στραβά και προετοιμάζουν πολλά προβλήματα σε αυτούς, αλλά πρέπει να σας ευχαριστήσουν γιατί είναι ευγενικό.
5. Iktsuarpok
Γλώσσα: Inuit
old = "λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά: iglu"Ώρα ονείρου
Αυτό περιγράφει το αίσθημα της πρόβλεψης που το κάνει να βγαίνει έξω και να ελέγξει αν κάποιος έρχεται. Πρόκειται για μια λέξη Inuit που σας αναγκάζει να αναρωτηθείτε τι κινείται περισσότερο: μια μοναχική φιγούρα που περιμένει σε μια χειμερινή έρημο ή μια γυναίκα γύρω στις 30 που περιμένει σε ένα μικροσκοπικό διαμέρισμα του Λονδίνου ...
6. Jayus
Γλώσσα: Ινδονήσιος
Ένα αστείο που λέει τόσο άσχημα και είναι τόσο δυσάρεστο που δεν μπορείτε να βοηθήσετε παρά να γελάσετε. (Όλοι περάσαμε από αυτό.)
7. Alterotori
Γλώσσα: Ιαπωνικά
Alt = "λέξεις που δεν υπάρχουν στα αγγλικά: κούρεμα"Ώρα ονείρου
Η Age-Oootori περιγράφει το φαινόμενο για να φανεί χειρότερα μετά από ένα κούρεμα. Πιθανότατα συμβαίνει αρκετά συχνά για τους Ιάπωνες επειδή έχουν μια λέξη γι 'αυτό. Πρέπει να αναρωτηθείτε αν οι Ιάπωνες αντιδρούν καθώς και οι Βρετανοί, δηλαδή χαμογελαστά, δηλώνοντας το τέλεια και αφήνοντας μια μεγάλη συμβουλή για να καλύψει το γεγονός ότι το μισούν.
8. Εξαιρετικό
Γλώσσα: Γερμανικά
Εάν κάποιο έθνος πρέπει να έχει ένα πλούσιο λεξικό για να περιγράψει την αποτελεσματικότητα, τότε σίγουρα οι Γερμανοί. Το ExtraUNT περιγράφει κάποιον που επιβραδύνει τα πράγματα με το να είναι επιλεκτικός. Περιγράφει μια πρόσθετη απαίτηση, συνήθως με ελάχιστα οφέλη, γεγονός που καθιστά ένα απλό έργο σε ένα άσκοπα περίπλοκο.
9. Honne και Tatemae
Γλώσσα: Ιαπωνικά
Αυτό περιγράφει την αντίθεση ανάμεσα σε αυτό που πραγματικά πιστεύετε (κέρατο) και αυτό που προσποιείτε ότι σκέφτεστε (tatemae). Στην ιαπωνική κουλτούρα, αναγνωρίζεται ευρέως ότι οι ιδιωτικές σκέψεις πρέπει να παραμείνουν μυστικές για να βρεθείτε στην κοινωνία.
Φυσικά, δεν είναι μια εντελώς ξένη ιδέα στη Μεγάλη Βρετανία: απλά ρωτήστε κάποιον τι σκέφτεται για τον James Blunt και τον παρακολουθήστε ψέματα.
10.
Γλώσσα: Γερμανικά
Αυτό σημαίνει ότι μεταφράζεται περίπου ένα πρόσωπο που χρειάζεται μια γροθιά. Ακόμα κι αν δεν ανεχόμαστε τη βία στο κέντρο Atlas & Boots, αναγνωρίζουμε τη χρησιμότητα αυτής της λέξης.
Alt = "Justin-Bieber-T"
Πολύ βρετανικά προβλήματα από τον Rob Temple είναι μια ξεκαρδιστική εικόνα της βρετανικής ψυχής.
Δήλωση αποστολής: Dreamstime
.
Kommentare (0)