10 jumalikku sõna, mida inglise keeles ei eksisteeri, kuid peaksid andma
10 jumalikku sõna, mida inglise keeles ei eksisteeri, kuid peaksid andma
On vaid mõned rahvad, mis käsitlevad sotsiaalset korralikkust sama intensiivselt kui britid. Meil võib olla terveid vestlusi, mis koosnevad ainult sõnast "vabandust", väljendame oma viha vabandamisega ja kui oleme tõesti vihased, teeme radikaalseid asju kui keeldumist teed pakkumast.
Meie suutmatus tegeleda raskete sotsiaalsete olukordadega on selles veetlevas anekdootis suurepäraselt kokku võetud Douglas Adams, Galaxy Guide'i autor.
Inglise keel on rikas ja mitmekesine keel, kuid kahjuks jätab see meid mõnes olukorras soovida. Siin kirjeldame 10 võõrsõna, mida inglise keeles ei eksisteeri, millest igaüks kirjeldab suurepäraselt väga reaalset olukorda.
1. tartlid
Keel: Šotimaa
Kõhklus kedagi tutvustada, kuna olete oma nime unustanud.
2. esprit de l’escalier
Keel: prantsuse keel
Vana = "Sõnad, mida inglise keeles ei eksisteeri: trepid"Unistuste aeg
Espirit de l’escalier tähendab naljaka vastuse saamiseks liiga hilja mõtlemist, sõna otseses mõttes treppidel teel. See veetlev termin pärineb Prantsuse filosoofilt Denis Diderotilt. Riigimehe Jacques Neckeri majas õhtusöögi ajal tehti Diderot märkuse, mis tegi ta sel ajal sõnatuks. Hiljem selgitas ta: "Minusugune tundlik mees, kes on tema vastu tõstatatud argumentidest hämmingus, on segaduses ja võib mõelda ainult [kui ta jõuab] trepi jalamil."
3. akihi
Keel: Havailane
Olete taotlenud julgust küsida võõrast teelt. Nad on abivalmid ja sõbralikud ning juhivad neid hoolikalt läbi mitmete märkide, pöörde ja vaatamisväärsuste. Kuulate hoolikalt, noogutate ja olete veendunud, et olete juhised meelde jätnud. Niipea kui ümber pöörate, unustate kõik. See on Akihi.
4.. Arigata-Meiwaku
Keel: jaapanlased
Seda kasutatakse "eksliku sõbralikkuse" kirjeldamiseks. See kirjeldab olukorda, kus keegi teeb neile teene, mida nad ei soovi, ja üritavad neid ära hoida. Vaatamata nende vastuväidetele jätkatakse, asjad lähevad valesti ja valmistavad neile palju vaeva, kuid nad peavad teid siiski tänama, sest see on viisakas.
5. Iktsuarpok
Keel: inuitsioon
Vana = "Sõnad, mida inglise keeles ei eksisteeri: Iglu"Unistuste aeg
See kirjeldab ootuste tunnet, mis paneb selle õue minema ja kontrollima, kas keegi tuleb. See on inuittide sõna, mis paneb sind endalt küsima, mis rohkem liikub: üksildane kuju, kes ootab talvises kõrbes, või umbes 30 -aastase naisena, kes ootab pisikeses Londoni korteris ...
6. Jayus
Keel: Indoneesia
Nali, mis räägib nii halvasti ja on nii ebameeldiv, et te ei saa muud üle kui naerda. (Me kõik käisime selle läbi.)
7
Keel: jaapanlased
Alt = "Sõnad, mida inglise keeles ei eksisteeri: soeng"Unistuste aeg
Vanuse-oroori kirjeldab nähtust, et pärast juukselõikust halvem nägi välja. Tõenäoliselt juhtub see jaapanlaste jaoks üsna sageli, sest neil on sõna. Peate endalt küsima, kas jaapanlased reageerivad, aga ka britid, nimelt naeratades rõõmu, kuulutades selle suurepäraselt ja jättes suurepärase näpunäite, et katta tõsiasi, et nad seda vihkavad.
8. Extraunt
Keel: sakslane
Kui mõnel rahval peaks tõhususe kirjeldamiseks olema rikkalik leksikon, siis kindlasti sakslased. Extraunt kirjeldab kedagi, kes aeglustab asju, olles valiv. See kirjeldab täiendavat nõuet, tavaliselt minimaalse eelistega, mis muudab lihtsa ülesande asjatult keeruliseks.
9. Honne ja Tatemae
Keel: jaapanlased
See kirjeldab kontrasti selle vahel, mida te tegelikult arvate (sarv) ja mida te arvate (tatemae). Jaapani kultuuris on laialt levinud, et eraviisilisi mõtteid tuleks end ühiskonda panna saladuses.
Muidugi ei ole see Suurbritannias täiesti võõras kontseptsioon: küsige lihtsalt kelleltki, mida ta James Bluntist arvab ja tema valetab.
10. küpsetustoru nägu
Keel: sakslane
See tähendab jämedalt tõlgitud nägu, mis vajab rusikat. Isegi kui me ei talu vägivalda Atlas & Boots Centeris, tunnistame selle sõna kasulikkust.
Alt = "Justin-Bieber-T"
Rob Temple väga Briti probleemid on lõbus ülevaade Briti psüühikast.
Missiooni avaldus: Dreamstime
.
Kommentare (0)