10 palavras adoráveis que não existem em inglês - mas devem dar
10 palavras adoráveis que não existem em inglês - mas devem dar
Existem apenas algumas nações que lidam com a decência social tão intensamente quanto os britânicos. Podemos ter conversas inteiras que consistem apenas na palavra "desculpe", expressamos nossa raiva desculpando -se e, se estamos realmente com raiva, fazemos coisas tão radicais quanto a recusa em oferecer chá.
Nossa incapacidade de lidar com situações sociais difíceis está perfeitamente resumida nesta deliciosa anedota de Douglas Adams, autor do Guia do Malfiário da Galáxia.
O inglês é uma linguagem rica e diversificada, mas infelizmente nos deixa desejar em algumas situações. Aqui descrevemos 10 palavras estrangeiras que não existem em inglês, cada uma das quais descreve perfeitamente uma situação muito real.
1. Tartas
Idioma: escocês
A hesitação de apresentar alguém porque você esqueceu seu nome.
2.
Idioma: francês
Old = "Palavras que não existem em inglês: escadas"Hora dos sonhos
Espirit de l'Eckalier significa pensar tarde demais para uma resposta engraçada, literalmente descendo as escadas a caminho. Esse termo delicioso vem do filósofo francês Denis Diderot. Durante o jantar na casa do estadista Jacques Necker, Diderot fez uma observação que o deixou sem palavras na época. Mais tarde, ele explicou: "Um homem sensível como eu, que está impressionado com os argumentos levantados contra ele, está confuso e só pode pensar claramente [quando ele chegar] ao pé da escada".
3. Akihi
Idioma: havaiano
Você aplicou a coragem de pedir a um estranho o caminho. Eles são úteis e amigáveis e os levam meticulosamente através de vários sinais, curvas e vistas. Você ouve com cuidado, acena e está convencido de que memorizou as instruções. Assim que você se vira, você esquece tudo. Isso é Akihi.
4. ARIGATA-MEIWAKU
Idioma: japonês
Isso é usado para descrever "simpatia equivocada". Ele descreve uma situação em que alguém está fazendo um favor a eles que não deseja e tenta evitá -los. Apesar de suas objeções, eles continuam, as coisas estão dando errado e preparam muitos problemas para eles, mas ainda precisam agradecer porque é educado.
5. Iktsuarpok
Idioma: inuit
Old = "Palavras que não existem em inglês: iglu"Hora dos sonhos
Isso descreve o sentimento de antecipação que o faz sair e verificar se alguém vem. É uma palavra inuit que faz com que você se pergunte o que é mais emocionante: uma figura solitária que está esperando em um deserto de inverno, ou uma mulher por volta dos 30 anos que está esperando em um pequeno apartamento em Londres ...
6. Jayus
Idioma: indonésio
Uma piada que diz tanto e é tão desagradável que você não pode deixar de rir. (Todos nós passamos por isso.)
7. Alterotori
Idioma: japonês
Alt = "Palavras que não existem em inglês: corte de cabelo"Hora dos sonhos
A idade-forte descreve o fenômeno para parecer pior após um corte de cabelo. Provavelmente acontece com bastante frequência para os japoneses porque eles têm uma palavra para isso. Você precisa se perguntar se os japoneses reagem e os britânicos, ou seja, sorrindo encantados, declarando -o perfeitamente e deixando uma ótima dica para encobrir o fato de que eles o odeiam.
8. ExtraUnt
Idioma: alemão
Se qualquer nação deve ter um rico léxico para descrever a eficiência, certamente os alemães. ExtraUnt descreve alguém que diminui as coisas por ser exigente. Ele descreve um requisito adicional, geralmente com benefícios mínimos, o que torna uma tarefa simples em um desnecessariamente complicado.
9. Honne e Tatemae
Idioma: japonês
Isso descreve o contraste entre o que você realmente pensa (chifre) e o que você finge pensar (tatemae). Na cultura japonesa, é amplamente reconhecido que os pensamentos particulares devem ser mantidos em segredo para se colocar na sociedade.
Claro, não é um conceito completamente estranho na Grã -Bretanha: basta perguntar a alguém o que ele pensa sobre James Blunt e vê -lo mentir.
10. Face do cachimbo de cozimento
Idioma: alemão
Isso significa traduzido aproximadamente um rosto que precisa de um punho. Mesmo se não tolerarmos a violência no Atlas & Boots Center, reconhecemos a utilidade dessa palavra.
Alt = "Justin-bieber-t"
Problemas muito britânicos de Rob Temple são uma visão hilária da psique britânica.
Declaração de Missão: DreamStime
.
Kommentare (0)