10 rozkošných slov, ktoré neexistujú v angličtine - ale mali by dať
10 rozkošných slov, ktoré neexistujú v angličtine - ale mali by dať
Existuje iba niekoľko krajín, ktoré sa zaoberajú rovnako intenzívne so sociálnou slušnosťou ako Briti. Môžeme viesť celé rozhovory, ktoré pozostávajú iba z slova „prepáč“, vyjadrujeme svoj hnev ospravedlňovaním, a ak sme skutočne nahnevaní, robíme rovnako radikálne veci ako odmietnutie ponúknuť čaj.
Naša neschopnosť vysporiadať sa s ťažkými sociálnymi situáciami je dokonale zhrnutá v tejto nádhernej anekdote Douglasa Adamsa, autorka sprievodcu Galaxie The Hitchhiker.
Angličtina je bohatý a rozmanitý jazyk, ale nanešťastie nás v niektorých situáciách ponecháva veľa. Tu popisujeme 10 cudzích slov, ktoré neexistujú v angličtine, z ktorých každé dokonale popisuje veľmi skutočnú situáciu.
1. Tartlen
Jazyk: Scottish
váhanie predstavenia niekoho, pretože ste zabudli svoje meno.
2. Esprit de l'Escalier
Jazyk: francúzština
alt = "Slová, ktoré neexistujú v angličtine: schody"> snov čas
Espirit de l'Escalier znamená myslieť príliš neskoro na vtipnú odpoveď, doslova dole po schodoch na ceste. Tento nádherný výraz pochádza od francúzskeho filozofa Denisa Diderota. Počas večere v dome štátnika Jacquesa Neckera sa Diderot urobil poznámkou, ktorá ho v tom čase urobila bez reči. Neskôr vysvetlil: „Citlivý muž, ako som ja, ktorý je ohromený argumentmi vznesenými proti nemu, je zmätený a dokáže jasne myslieť iba vtedy, keď dosiahne] na úpätí schodov.“
3. Akihi
Jazyk: Havajský
Použili ste odvahu požiadať cudzinca o cestu. Sú nápomocní a priateľskí a vedú ich starostlivo prostredníctvom niekoľkých znakov, zákrut a pamiatok. Pozorne počúvate, prikývnite a ste presvedčení, že ste si zapamätali pokyny. Hneď ako sa otočíte, zabudnete na všetko. Toto je Akihi.
4. ARIGATA-Meiwaku
Jazyk: Japonsko
Používa sa to na opis „zavádzajúcej prívetivosti“. Opisuje situáciu, v ktorej im niekto robí láskavosť, ktorú nechce, a snaží sa im zabrániť. Napriek ich námietkam pokračujú, veci sa pokazí a pripravujú im veľa problémov, ale stále sa vám musia poďakovať, pretože je to zdvorilé.
5. Iktsuarpok
Jazyk: Inuit
alt = “slová, ktoré neexistujú v angličtine: Iglu”> Dream Time
Toto popisuje pocit očakávania, vďaka ktorému ide von a skontroluje, či niekto príde. Je to slovo Inuit, ktoré vás spôsobí, že sa pýtate sami seba, čo sa viac pohybuje: osamelá postava, ktorá čaká na zimnej púšti, alebo žena okolo 30 rokov, ktorá čaká v malom londýnskom byte ...
6. Jayus
Jazyk: Indonézsky
Vtip, ktorý je taký zlý a je taký nepríjemný, že nemôžete pomôcť, ale smiať sa. (Všetci sme to prešli.)
7. Allotori
Jazyk: Japonsko
alt = "Slová, ktoré neexistujú v angličtine: Haircut"> Dream Time
Age-Ootori opisuje tento jav, ktorý bude vyzerať horšie po zrážke. Pravdepodobne sa to stáva pre Japoncov dosť často, pretože pre to majú slovo. Musíte sa opýtať sami seba, či Japonci reagujú, ako aj Briti, konkrétne usmievaní, dokonale vyhlasujúc a zanechanie skvelého tipu na zakrytie skutočnosti, že ho nenávidia.
8. Extraunt
Jazyk: nemecký
Ak by nejaký národ mal mať bohatý lexikón na opis účinnosti, potom určite Nemci. Extraunt popisuje niekoho, kto spomaľuje veci tým, že je vyberavý. Opisuje ďalšiu požiadavku, zvyčajne s minimálnymi výhodami, čo robí jednoduchú úlohu v zbytočne komplikovanej úlohe.
9. Honne a Tatemae
Jazyk: Japonsko
Toto popisuje kontrast medzi tým, čo si skutočne myslíte (roh) a tým, čo predstierate, že si myslíte (Tatemae). V japonskej kultúre sa všeobecne uznáva, že by ste mali mať súkromné myšlienky v tajnosti, aby ste sa dostali do spoločnosti.
Samozrejme, že to nie je úplne cudzí koncept vo Veľkej Británii: len sa opýtajte niekoho, čo si myslí o Jamesovi Bluntovi, a sledujte, ako klamal.
10. tvár na pečenie potrubia
Jazyk: nemecký
To zhruba znamená tvár, ktorá potrebuje päsť. Aj keď v centre Atlas & Boots netolerujeme násilie, uznávame užitočnosť tohto slova.
alt = „Justin-Bieber-T“>
Veľmi britský problém Roba Templea je veselý pohľad na britskú psychiku.
Vyhlásenie o misii: DreamStime
.
Kommentare (0)