10 čudovitih besed, ki ne obstajajo v angleščini - vendar bi morale dati

10 čudovitih besed, ki ne obstajajo v angleščini - vendar bi morale dati

Obstaja le nekaj držav, ki se ukvarjajo z socialno spodobnostjo tako intenzivno kot Britanci. Lahko imamo celotne pogovore, ki so sestavljeni samo iz besede "oprosti", svojo jezo izražamo z opravičilom in če smo res jezni, počnemo tako radikalne stvari kot zavrnitev ponudbe čaja.

Naša nezmožnost spopadanja s težkimi socialnimi situacijami je popolnoma povzeta v tej čudoviti anekdoti Douglasa Adamsa, avtorja avtorice Hitchhikerjevega vodnika po Galaksiji.

Angleščina je bogat in raznolik jezik, a na žalost nam pušča, da smo v nekaterih situacijah želeni. Tu opisujemo 10 tujih besed, ki ne obstajajo v angleščini, od katerih vsaka odlično opisuje zelo resnično situacijo.

1. Tartlets

Jezik: Škotski

Obotavljanje predstavitve nekoga, ker ste pozabili svoje ime.

2. esprit de l'Escalier

Jezik: francoščina

Old = "Besede, ki ne obstajajo v angleščini: stopnic"Sanjski čas

Espirit de l'Escalier pomeni prepozno razmišljati o smešnem odgovoru, dobesedno po stopnicah na poti. Ta čudovit izraz prihaja od francoskega filozofa Denisa Diderota. Med večerjo v hiši državnika Jacquesa Neckerja je Diderot postavil pripombo, zaradi katere je bil takrat brez besed. Pozneje je pojasnil: "Občutljiv človek, kot sem jaz, ki ga preplavijo argumenti, ki so bili postavljeni proti njemu, je zmeden in lahko jasno razmišlja [ko doseže] ob vznožju stopnic."

3. Akihi

Jezik: Havajski

Naredili ste pogum, da vprašate neznanca za pot. So koristni in prijazni in jih natančno vodijo skozi številne znake, zavoje in znamenitosti. Pozorno poslušate, prikimate in ste prepričani, da ste si zapomnili navodila. Takoj, ko se obrnete, vse pozabite. To je Akihi.

4. Arigata-meiwaku

Jezik: Japonci

To se uporablja za opis "napačne prijaznosti". Opisuje situacijo, v kateri jim nekdo dela uslugo, ki je ne želijo, in jih poskušajo preprečiti. Kljub svojim ugovorom se nadaljujejo, stvari gredo narobe in jim pripravijo veliko težav, vendar se še vedno morajo zahvaliti, ker je vljudno.

5. IktSuarpok

Jezik: Inuit

Old = "Besede, ki ne obstajajo v angleščini: iglu"Sanjski čas

To opisuje občutek pričakovanja, zaradi katerega gre zunaj, in preverite, ali nekdo pride. To je inuitska beseda, zaradi katere se vprašate, kaj se še bolj giblje: osamljena figura, ki čaka v zimski divjini, ali ženska okoli 30 let, ki čaka v majhnem londonskem stanovanju ...

6. Jayus

Jezik: Indonezijski

Šala, ki tako slabo pripoveduje in je tako neprijetna, da si ne morete pomagati, da ne bi smeli. (Vsi smo šli skozi to.)

7. Alterotori

Jezik: Japonci

Alt = "Besede, ki ne obstajajo v angleščini: frizura"Sanjski čas

Age -ootori opisuje pojav, da bi bil po frizuri videti slabši. Verjetno se za Japonke pogosto zgodi, ker imajo besedo za to. Vprašati se morate, ali se Japonci odzivajo, pa tudi Britanci, in sicer nasmejani navdušeni, razglasite jo odlično in pustite odličen nasvet, da bi prikrili dejstvo, da ga sovražijo.

8. Izvleček

Jezik: nemški

Če bi imel kateri koli narod bogat leksikon za opis učinkovitosti, potem zagotovo Nemci. Extraunt opisuje nekoga, ki upočasni stvari, tako da je izbirčen. Opisuje dodatno zahtevo, običajno z minimalnimi koristmi, zaradi česar je preprosta naloga v po nepotrebnem zapleteno.

9. Honne in Tatemae

Jezik: Japonci

To opisuje kontrast med tem, kar v resnici mislite (Horn), in tistim, kar se pretvarjate, da mislite (Tatemae). V japonski kulturi je splošno priznano, da je treba zasebne misli skrivati, da se postavite v družbo.

Seveda v Veliki Britaniji ni popolnoma tuji koncept: samo vprašajte nekoga, kaj misli o Jamesu Bluntu in ga opazujte, kako laže.

10. obraz pekača

Jezik: nemški

To pomeni, da je grobo prevedel obraz, ki potrebuje pest. Tudi če v centru Atlas & Boots ne prenašamo nasilja, prepoznamo uporabnost te besede.

Alt = "Justin-Bieber-T"

Zelo britanski problemi Rob Temple so zabaven vpogled v britansko psiho.

Izjava o misiji: DreamStime
.

Kommentare (0)