5 mitos para el lenguaje de aprendizaje

5 mitos para el lenguaje de aprendizaje

Una de las cosas en mi lista de deseos es fluido para aprender español. Aprendí lo básico durante mis GCSE (¡hace 16 años!), En 2010 participó en un curso nocturno en el UCL y también lo probé con Rosetta Stone y Duolingo.

En el período previo a nuestro gran viaje, decidí tomarlo en serio y registrarme en línea para un curso de Rosetta Stone. Revisé la escuela secundaria B1 y actualmente estoy trabajando. Mientras tanto, Peter está renovando su conocimiento básico en francés.

Tomados juntos deberíamos haber cubierto grandes partes del Pacífico Sur y América del Sur.

La lingüística es una de mis pasiones (espero que algún día haga un maestro en él). Cuando comencé a aprender español, por supuesto, me enteré de algunas teorías para el aprendizaje de idiomas. Para mi sorpresa, algunos de mis supuestos resultaron estar equivocados. Aquí hay 5 mitos para el aprendizaje de idiomas que cada estudiante de idiomas debe tener en cuenta.

mito 1. Eres demasiado viejo para aprender un nuevo idioma

Una de las cosas que escuchamos con mayor frecuencia es que los niños aprenden idiomas más rápido que los adultos. Nombramos el ejemplo muy citado de niños inmigrantes que aprenden inglés sin acento extranjero y lo traducen para sus padres en el médico o el dentista.

Esto generalmente se basa en la "hipótesis del período crítico", lo que indica que los niños aprenden mejor los idiomas porque su cerebro es más elástico.

Esta teoría ha sido cuestionada una y otra vez desde sus comienzos [2] y los estudios experimentales han demostrado que los jóvenes y los adultos funcionan mejor en condiciones controladas que los niños pequeños [3].

También es un mito que los niños más pequeños aprenden a aprender más rápido que mayor [4]. En resumen: aún no es demasiado viejo para aprender un nuevo idioma, así que no lo use como una excusa.

myth 2. La mejor manera de vivir en un país extranjero

La sabiduría convencional dicta que debe mudarse a España si desea aprender español. Eso suena como una gran idea, pero si te mudas a un nuevo país sin aprender una gramática de antemano, te verás obligado a adquirir malos hábitos.

Puede pensar que mejorará con el tiempo, pero considere cuántos inmigrantes de la primera generación de oraciones como "lo tomo" en lugar de "lo tomo", aunque han estado en el país durante más de una década. Sin la motivación correcta, la mudanza a un nuevo país no es una forma segura de aprender un nuevo idioma.

En cambio, puede ser mejor practicar en casa donde tenga tiempo y lujo para aprender primero la gramática correcta y la estructura de oraciones.

mito 3. Si escuchas un idioma todos los días, aprenda a través de la ósmosis

Puede ser tentador encender una estación de radio en un idioma local y esperar que algo llegue a su conciencia sin esfuerzo, pero el aprendizaje efectivo de idiomas incluye todas las formas de aprendizaje: leer, escribir, escuchar y hablar.

El aprendizaje pasivo ciertamente ayudará a su acento y pronunciación, pero la investigación muestra que solo no es suficiente para aprender un nuevo idioma.

myth 4. La pronunciación no requiere un trabajo activo

Muchos estudiantes de idiomas suponen que su pronunciación es suficiente porque su maestro no los correge. La verdad es que la mayoría de los maestros dejan ir la mayor agonía.

Si no se les enseña en privado, los maestros no tienen tiempo para trabajar en la pronunciación de los estudiantes individuales en clase. Como resultado, es el área más descuidada de aprendizaje de idiomas.

Pon sus habilidades verbales en hablantes nativos reales fuera del aula y se esfuerce por una pronunciación del idioma casi nativo: la radio, la televisión y el cine en el idioma del estado ayudan.

myth 5. Está bien cometer errores

Como niños, a menudo se nos pide que interactúemos en clase prometiendo que está bien cometer errores. Sin embargo, los errores pueden ser dañinos al aprender el lenguaje. Cada vez que usa la gramática incorrecta, aumente la probabilidad de que cometa el mismo error nuevamente.

Algunos alumnos quieren aprender tanto como sea posible lo antes posible, pero hay una gran diferencia entre fluido con errores y fluidez sin errores, y es mucho más difícil saltar del primero que construir el segundo desde cero.

Tómese el tiempo para aprender la gramática y estructurar las oraciones correctas. Irá lentamente, pero es la única forma si realmente quieres hablar con fluidez.

[1] Lenneberg, 1967; Penfield y Roberts, 1959 [2] Genese, 1981; Harley, 1989; Newport, 1990 [3] Snow y Höfnagel-Höhle, 1978 [4] Stern, Burstall y Harley, 1975; Gorosch y Axelsson, 1964; Bühler, 1972; Florander y Jansen, 1968

 .