5 mythes pour l'apprentissage de la langue
5 mythes pour l'apprentissage de la langue
L'une des choses sur ma liste de seaux est couramment à apprendre l'espagnol. J'ai appris les bases lors de mes GCSE (il y a 16 ans!), En 2010, j'ai participé à un cours du soir sur l'UCL et j'ai également essayé avec Rosetta Stone et Duolingo.
Dans la perspective de notre grand voyage, j'ai décidé de le prendre au sérieux et de m'inscrire en ligne pour un cours Rosetta Stone. J'ai vérifié le collège B1 et je travaille actuellement. Pendant ce temps, Peter rénovent ses connaissances de base en français.
Ensemble, nous aurions dû couvrir de grandes parties du Pacifique Sud et d'Amérique du Sud.
LaLinguistique est l'une de mes passions (j'espère qu'un jour j'y ferai un maître). Quand j'ai commencé à apprendre l'espagnol, bien sûr, j'ai découvert certaines théories pour l'apprentissage des langues. À ma grande surprise, certaines de mes hypothèses se sont avérées erronées. Voici 5 mythes pour l'apprentissage des langues que chaque apprenant de la langue devrait garder à l'esprit.
mythe 1. Vous êtes trop vieux pour apprendre une nouvelle langue
L'une des choses que nous entendons le plus souvent est que les enfants apprennent les langues plus rapidement que les adultes. Nous nommons l'exemple très cité d'enfants immigrés qui apprennent l'anglais sans accent étranger et le traduisisant pour leurs parents chez le médecin ou le dentiste.
Ceci est généralement enraciné dans "l'hypothèse de la période critique", qui indique que les enfants apprennent mieux les langues parce que leur cerveau est plus élastique.
Cette théorie a été remise en question encore et encore depuis ses débuts [2] et que des études expérimentales ont montré que les jeunes et les adultes fonctionnent mieux dans des conditions contrôlées que les petits enfants [3].
C'est aussi un mythe que les jeunes enfants apprennent à apprendre plus rapidement que plus âgés [4]. En bref: vous n'êtes pas encore trop vieux pour apprendre une nouvelle langue, alors ne l'utilisez pas comme excuse.
mythe 2. La meilleure façon de vivre dans un pays étranger
La sagesse conventionnelle dicte que vous devriez déménager en Espagne si vous voulez apprendre l'espagnol. Cela semble être une excellente idée, mais si vous déménagez dans un nouveau pays sans apprendre une grammaire à l'avance, vous serez obligé d'acquérir de mauvaises habitudes.
Vous pouvez penser que vous vous améliorerez avec le temps, mais considérez le nombre d'immigrants de la première génération de phrases comme "Je le prends" au lieu de "Je le prends", bien qu'ils aient été dans le pays depuis plus d'une décennie. Sans la bonne motivation, le déménagement dans un nouveau pays n'est pas un moyen sûr d'apprendre une nouvelle langue.
Au lieu de cela, il peut être préférable de pratiquer à la maison où vous avez le temps et le luxe pour apprendre d'abord la bonne grammaire et la bonne structure de phrases.Mythe 3. Si vous entendez une langue tous les jours, apprenez-la par osmose
Il peut être tentant d'allumer une station de radio dans une langue locale et d'espérer que quelque chose entrera dans votre conscience sans effort, mais l'apprentissage efficace du langage comprend toutes les formes d'apprentissage: lecture, écriture, écoute et parler.
L'apprentissage passif aidera certainement votre accent et votre prononciation, mais la recherche montre que cela seul ne suffit pas pour apprendre une nouvelle langue.
Mythe 4. La prononciation ne nécessite pas de travail actif
De nombreux apprenants de langue supposent que leur prononciation est suffisante car leur professeur ne les corrige pas. La vérité est que la plupart des enseignants lâchent tous la plus grande agonie.
S'ils ne sont pas enseignés en privé, les enseignants n'ont pas le temps de travailler sur la prononciation des élèves individuels en classe. En conséquence, c'est le domaine le plus négligé de l'apprentissage des langues.
Testez vos compétences verbales sur de vrais locuteurs natifs en dehors de la salle de classe et efforcez une prononciation de la langue presque maternelle - radio, télévision et film dans l'aide de la langue de l'État.
mythe 5. Il est normal de faire des erreurs
En tant qu'enfants, on nous demande souvent d'interagir en classe en promettant qu'il est normal de faire des erreurs. Cependant, les erreurs peuvent être nocives lors de l'apprentissage du langage. Chaque fois que vous utilisez la mauvaise grammaire, augmentez la probabilité que vous ferez à nouveau la même erreur.
Certains apprenants veulent apprendre autant que possible dès que possible, mais il y a une grande différence entre le courant avec les erreurs et le flux sans erreurs, et il est beaucoup plus difficile de sauter de la première que de construire le second à partir de zéro.
Prenez le temps d'apprendre la grammaire et la structure des phrases correctes. Cela ira lentement, mais c'est la seule façon si vous voulez vraiment parler couramment.
[1] Lenneberg, 1967; Penfield et Roberts, 1959 [2] Genese, 1981; Harley, 1989; Newport, 1990 [3] Snow & Höfnagel-Höhle, 1978 [4] Stern, Burstall et Harley, 1975; Gorosch & Axelsson, 1964; Bühler, 1972; Florander & Jansen, 1968
.
dre>