Seien wir ehrlich: Die meisten von uns werden niemals durch fünf volle Level von Rosetta Stone kommen. Welche Sprachlernwerkzeuge können wir also stattdessen verwenden? Hier sind ein paar Ideen
Duolingo
Duolingo ist seit langem eines meiner Lieblingstools zum Sprachenlernen. Seine cleveren Funktionen machen den Lernprozess spielerisch und spornen die Schüler dazu an, immer wieder zurückzukehren. Die Lernenden erhalten eine feste Anzahl von Leben pro Level; Machen Sie drei Fehler und Sie werden wieder von vorne gebootet.
Holen Sie sich alle Ihre Antworten richtig, um Ihre drei Leben zu behalten
Ihr Fortschritt wird Ihren täglichen Zielen gegenübergestellt, wobei die Farbcodierung sehr deutlich macht, wenn Sie sie verfehlt haben. Es gibt eine Rangliste, sodass Sie mit einer Gruppe von Freunden spielen und um den Spitzenplatz kämpfen können, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass fertige Level regelmäßig „aufgeladen“ werden müssen, sonst verblassen sie. Wenn Sie die geringste Spur von Wettbewerbsfähigkeit haben, wird dies wie ein Zauber funktionieren.
Diigo und Übersetzen
Installieren Sie zunächst das Google Translate-Plugin in Ihrem Browser (ich verwende und empfehle Chrome). Melden Sie sich dann bei Diigo an, einem Tool, mit dem Sie Webseiten mit Anmerkungen versehen können. Installieren Sie schließlich das Diigo-Web-Plugin.
Markieren Sie Text, der spontan übersetzt werden soll, und fügen Sie Anmerkungen hinzu
Finden Sie jetzt einen relevanten fremdsprachigen Artikel, der interessant klingt, und beginnen Sie mit dem Lesen. Wenn Sie ein Wort oder einen Satz nicht verstehen, markieren Sie es einfach. Sie können jetzt auf die Schaltfläche Übersetzen klicken, um herauszufinden, was das Wort bedeutet, und dann die Schaltfläche Diigo Annotate verwenden, um eine Anmerkung mit der Bedeutung hinzuzufügen.
Sie können verschiedene Farben für verschiedene Dinge verwenden (ich verwende Grün für vertraute Wörter, die in neuen Kontexten verwendet werden, und Gelb für neue Wörter). Diigo speichert alle Anmerkungen in Ihrer Bibliothek. Auf diese Weise können Sie einen ganzen Artikel schrittweise kommentieren, später darauf zurückgreifen und neue Wörter im Kontext lernen – viel einfacher, als sie isoliert zu lernen!
Quizlet
Ich habe überall nach einer anständigen Lernkarten- und Vokabel-App gesucht, bevor ich schließlich Quizlet gefunden habe. Mit dieser App können Sie Ihr eigenes Vokabular aufbauen oder importieren, Ihr Wissen anhand von Karteikarten testen und verschiedene Spiele spielen, um Ihr Gedächtnis aufzufrischen. Es lässt sich leicht ein- und ausschalten, was bedeutet, dass Sie 60 Sekunden lang in der Lebensmittelschlange oder 60 Minuten lang auf Ihrem morgendlichen Weg zur Arbeit üben können.
Füge einfache Karteikarten hinzu und übe dein Wissen mit verschiedenen Spielen
Zeitschriften für Flugzeuge
Flugzeugzeitschriften sind eine überraschend gute Ressource, wenn es darum geht, eine neue Sprache zu lernen. Sehr oft stellen sie Artikel in zwei verschiedenen Sprachen gegenüber. Das bedeutet, dass Sie versuchen können, die spanische Version zu lesen, und wenn Sie nicht weiterkommen, können Sie einfach einen Blick auf die englische Version werfen, anstatt Wörter im Wörterbuch nachschlagen zu müssen.
Um ein Wort nachzuschlagen, das Sie nicht kennen, werfen Sie einfach einen Blick zur nächsten Spalte
Natürlich unterscheiden sich die Formulierungen von Sprache zu Sprache, aber wenn sie bewusst verwendet werden, kann dies eine sehr einfache Möglichkeit sein, das Verständnis zu üben.
Filme
Zum Glück für mich als Spanischlerner gibt es jede Menge exzellenter spanischer Filme: Pan’s Labyrinth, The Skin I Live In, The Secret In Their Eyes und Julia’s Eyes darunter.
Das Ansehen von Filmen in der Sprache, die Sie lernen (mit Untertiteln, falls bevorzugt), ist eine der einfachsten Möglichkeiten, das Verständnis zu üben. Wenn Sie keine Vorschläge mehr finden, werfen Sie einfach einen Blick auf die IMDB-Listen der besten französischen, deutschen und italienischen Filme oder führen Sie eine Google-Suche nach „IMDb: Highest Rated X-Language Feature Films“ durch, wobei „X“ durch Ihre Sprache ersetzt wird nach Wahl.
.