7 eksperttips til at lære flere sprog
7 eksperttips til at lære flere sprog
Jeg har altid set mig selv som en ivrig lærer, en der nyder udfordringer og opdagede nye ting. I sandhed er jeg kun ivrig, når jeg har valget af det, jeg lærer. Før vores længere ophold i Frankrig troede jeg, at jeg ville tackle fransk med den samme entusiasme, som jeg lærte spansk med.
I virkeligheden afsluttede jeg halvhjertet tre (ud af 78) niveauer i Duolingo og forlod det. Det er ikke det, at jeg er modstandsdygtig over for fransk, men jeg vil ikke vande mine fremskridt med spansk.
På denne baggrund talte jeg med en række polyglotter og flersprogede mennesker for at se, hvordan de erhvervede deres mange sprog. De delte et væld af oplysninger, hvorfra de bedste deles nedenfor.Bemærk: "Første sprog" beskriver det første fremmedsprog, du vil lære, ikke dit modersmål.
1. Giv ikke dit første valg
De fleste vælger deres modersmål af en bestemt grund. Dette kan læres ved en systematisk gennemgang af det bedste sprog at tale, ønsket om at tale, når man rejser med de lokale eller interessen for en bestemt udenlandsk kultur. At opgive dit første sprog sætter en prioritet og gør det lettere at opgive senere bestræbelser.
"I stedet for at stoppe, finder du ud af, hvad der fungerer for dig," siger Kiyeun Baek fra London, der taler engelsk, spansk, koreansk, japansk og fransk hver dag i sin rolle som leder af forretningsudvikling på Global Verlag DK. "For mig begynder det at læse virkelige romaner på sproget så hurtigt som muligt."
Judith Meyer, der driver LearnLangs.com og arrangerer et årligt flersproget møde, taler ni sprog (med yderligere fire på begyndere eller mellemskolen).
Hun rådgiver: "Prøv først en anden metode eller andre materialer. Hvis et kursus keder sig, eller du ikke kan forstå det, skal du bare gøre noget andet i et stykke tid: et andet kursus eller endda et par sjove aktiviteter såsom surfing på internettet eller se sjove videoer."
Meyer råder engelske indfødte talere til først at vælge et europæisk sprog, før de går på fjernere vanskelige sprog: "Hvert europæisk sprog er et godt førstevalg, og det giver lidt mening, hvis de for eksempel får vanskeligheder fra fransk til spansk, fordi de mister deres fremskridt bare for at støde på nøjagtigt de samme vanskeligheder igen."
2. Forstå komponenterne i "naturligt talent"
Vores eksperter er enige om, at motivation er den vigtigste ingrediens, når man lærer flere sprog. Interessant nok beder de os om at stille spørgsmålstegn ved udtrykket ”naturligt talent”. I stedet for en unik egenskab, som nogle mennesker har og andre ikke, kan naturligt talent opdeles i komponenter.
Julia Saperia, en statistik med base i London, der taler fem sprog, fortalte os: "Jeg tror, der er flere forskellige talenter - hvis de alle er, er de heldige.
Jeg er god i grammatik, fordi jeg kan tænke logisk, og min hørelse er god, fordi jeg er musikalsk. Nogle mennesker er i stand til at absorbere sprog ved at fordybe dem i dem, andre er ikke bange for at begå fejl og læring uden at kende reglerne eller tage sig af det. Dette er et talent, som jeg ikke er velsignet med! ”
Meyer forklarer: "Jeg tror, der er talenter til forskellige aspekter, der er vigtige, når man lærer sprog. For eksempel er der mennesker, der har imitationsgaven: Du hører meget godt og kan gengive støj mere meget end resten af os.
Der er også mennesker, der har en særlig god hukommelse. Daniel Tammet, der kom ind i overskrifterne om en uge for at lære islandsk, plejede at tage fjerdepladsen på verdenshukommelsesmesterskabet. [Hans hukommelse] hjalp bestemt. Synestesi hjælper også. Jeg tror dog ikke på et separat sproggen. ”
Naturlige talenter på denne måde gør det mindre nedslående. Du har muligvis ikke en god hukommelse, men du er måske god til at tale med folk uden at bekymre dig om at begå fejl. Ligeledes er de måske ikke gode i grammatik, men deres accent kan være perfekt.
3. som din læring ved at følge 70/30 -reglen
Et spørgsmål, som enhver håbefulde polyglott opstår, er: Skal jeg lære mine sprog parallelt eller den ene efter den anden? Vores overvejede svar er hverken eller.
Lora Green fra 2polyglot taler fire sprog og forklarer:
MGreen tilføjer: "Jeg bruger et forhold på 70/30. Jeg bruger 70 % af min sprogindlæringsperiode for det nye sprog og 30 % af det sprog, som jeg mestrer på medium niveau." Dette giver hende mulighed for at opbygge sine sprog i lag.
Meyer bruger en lignende tilgang: "Den tilgang, der fungerer bedst for mig, er kun at have et begyndersprog, som jeg aktivt lærer, og et avanceret eller avanceret sprog, som jeg også koncentrerer mig om. I tilfælde af medium/avancerede sprog fokuserer jeg undertiden på mere end et, men ikke med begyndersprogene. Dette er altid blevet en katastrofe!"
4. Udvikle personas til hvert sprog
Så snart du har gjort fremskridt på flere sprog, kan det være vanskeligt at opdele dem, især hvis de er ens.
Natasha Asghar, en London-baseret moderator af Zee TV, taler tre Indo-Arische-sprog og tre europæiske sprog, som hun bruger fire i sit arbejde hver dag.
MFor fransk kunne hendes personlighed være en bisarr servitrice som Amélie, der smiler meget og gestikulerer. For tysk kan det være en streng videnskabsmand, der taler i hakkede toner. Hvis du overtager dine manerer, din tone og din måde at tale på, vil det hjælpe dig med at holde sprogene separat.
Hvis du lægger dine sprog i henhold til 70/30 -reglen, kan det også være nyttigt at ændre dine omgivelser for hvert sprog og lære dem på forskellige dage.
5. Fortsæt systematisk
Hvis du er seriøs med at lære flere sprog, skal du overveje at tegne de timer, du bruger på ethvert sprog.
Meyer fortæller os: "Jeg er utålmodig, når jeg ikke ser resultater hurtigt, så jeg vil lede en protokol om, når jeg lærer, og hvor lang tid jeg lærer. Jeg bruger en tabel, fordi daglige opdateringer ikke bør tage tid. Mit nuværende hovedprojekt er hebraisk, og jeg kan sige nøjagtigt, at jeg har lært 136 timer på 136 timer lidt mere end en halv time."
Hvis du registrerer dine studier på denne måde, vil du blive opfordret til at fejre små succeser, motivere dig til at fortsætte med at investere timer og modtage solide nøglefigurer, hvor du kan måle fremtidig sprogindsats.
6. Forstå, at sprogindlæring er mere lang end vanskelig
De fleste af os mener, at sprogindlæring er vanskelig. Uden tvivl kan det være frustrerende, udfordrende og utilfredsstillende over lange perioder, men det er ikke så vanskeligt som astrofysik eller avanceret matematik.
At lære flere sprog - eller endda et - er mere langt end vanskeligt. Selv de enkle sprog kræver 600 læringstider for at mestre dem. At forblive koncentreret og motiveret er helt klart nøglen.
Designeren Shannon del Vecchio, der bor i San Francisco, taler engelsk, spansk, italiensk, portugisisk og japansk. Hun fortæller os: "Da jeg mødte min kone Gina for første gang, talte jeg allerede fire sprog. Jeg lærte italiensk, fordi hendes familie er italiensk, og jeg har nu et italiensk efternavn. Hun sagde altid til alle:" Shannon er så god på sprog! Hun er vidunderlig! Hun taler fire af det. ”Efter at have set mig for at lære italiensk, siger hun nu:” Du tror ikke på Shannons evne til at koncentrere sig, når man lærer sprog. Hun kan sætte sig ned og arbejde på det i to timer, og intet distraherer hendes koncentration. "
7. Du skal ikke bekymre dig om at holde dem alle i dit hoved
En af mine bekymringer over at lære til fransk er, at det på en eller anden måde vil "overskrive" mine fremskridt på spansk ved enten at vandes ned eller skubbe den til side, en fejl, der sandsynligvis er relateret til den diskrediterede hypotese "adskilt underliggende viden" (SUP).
Den akademiske Nayr Ibrahim forklarer: "Denne teori antyder, at sprog opbevares i separate emner eller containere, der repræsenterer halvdelen af kapaciteten i den ene -sproglige hjerne. Disse 'containere' har begrænset lagerplads, og da hjernen ikke kan gemme så meget information, 'bøjer det andet sprog'."
Brahim tilføjer, at SUP er blevet diskrediteret gennem årtiers forskning på to- og flersprogethed. Kort sagt, hendes hjerne har plads til adskillige sprog. Bare rolig ikke med at holde dem alle i tankerne på samme tid.
MBliv ikke besejret af frygt for at miste et sprog, før du endda startede.
Mission Statement: Dreamstime
.