7 Συμβουλές εμπειρογνωμόνων για την εκμάθηση αρκετών γλωσσών
7 Συμβουλές εμπειρογνωμόνων για την εκμάθηση αρκετών γλωσσών
Έχω δει πάντα τον εαυτό μου ως ζήλο μαθητή, κάποιος που απολαμβάνει προκλήσεις και ανακάλυψε νέα πράγματα. Στην πραγματικότητα, είμαι μόνο πρόθυμος όταν έχω την επιλογή αυτού που μαθαίνω. Πριν από τη μεγαλύτερη παραμονή μας στη Γαλλία, σκέφτηκα ότι θα αντιμετώπιζα τα γαλλικά με τον ίδιο ενθουσιασμό με τον οποίο έμαθα ισπανικά.
Στην πραγματικότητα, τα μισά ολοκλήρωσα τρία (από τα 78) επίπεδα στο Duolingo και το άφησα. Δεν είναι ότι είμαι ανθεκτικός στα γαλλικά, αλλά δεν θέλω να ποτίσω την πρόοδό μου με τα ισπανικά.
Σε αυτό το υπόβαθρο, μίλησα σε μια σειρά από πολυγλωσσικά και πολύγλωσσους ανθρώπους για να δω πώς απέκτησαν τις πολυάριθμες γλώσσες τους. Μοιράστηκαν πληθώρα πληροφοριών από τις οποίες οι καλύτερες μοιράζονται παρακάτω.Σημείωση: "Πρώτη γλώσσα" περιγράφει την πρώτη ξένη γλώσσα που θέλετε να μάθετε, όχι τη μητρική σας γλώσσα.
1. Μην εγκαταλείπετε την πρώτη σας επιλογή
Οι περισσότεροι άνθρωποι επιλέγουν τη μητρική τους γλώσσα για κάποιο λόγο. Αυτό μπορεί να μάθει με μια συστηματική ανασκόπηση της καλύτερης γλώσσας για να μιλήσει, την επιθυμία να μιλήσει όταν ταξιδεύετε με τους ντόπιους ή το ενδιαφέρον για μια συγκεκριμένη ξένη κουλτούρα. Η εγκατάλειψη της πρώτης γλώσσας σας θέτει προτεραιότητα και διευκολύνει την εγκατάλειψη των μεταγενέστερων προσπαθειών.
"Αντί να σταματήσει, ανακαλύπτει τι λειτουργεί για σας", λέει ο Kiyeun Baek από το Λονδίνο, ο οποίος μιλάει αγγλικά, ισπανικά, κορεατικά, ιαπωνικά και γαλλικά καθημερινά στο ρόλο της ως επικεφαλής της ανάπτυξης των επιχειρήσεων στο Global Verlag DK. "Για μένα αρχίζει να διαβάζει πραγματικά μυθιστορήματα στη γλώσσα το συντομότερο δυνατό."
Η Judith Meyer, η οποία εκμεταλλεύεται το LearnLangs.com και διοργανώνει μια ετήσια πολύγλωσση συνάντηση, μιλάει εννέα γλώσσες (με άλλα τέσσερα σε αρχάριους ή γυμνάσιο).
Συμβουλεύει: "Πρώτα δοκιμάστε μια άλλη μέθοδο ή άλλα υλικά. Εάν ένα μάθημα βαρεθεί ή δεν μπορείτε να το καταλάβετε, κάντε κάτι άλλο για λίγο: μια διαφορετική πορεία ή ακόμα και μερικές αστείες δραστηριότητες όπως το surfing στο διαδίκτυο ή η παρακολούθηση αστείων βίντεο".
Meyer συμβουλεύει τους αγγλικούς μητρικούς ομιλητές να επιλέξουν πρώτα μια ευρωπαϊκή γλώσσα πριν προχωρήσουν σε πιο μακρινές δύσκολες γλώσσες: «Κάθε ευρωπαϊκή γλώσσα είναι μια καλή πρώτη επιλογή και δεν έχει νόημα αν, για παράδειγμα, αντιμετωπίζουν δυσκολίες από τα γαλλικά στα ισπανικά, επειδή χάνουν την πρόοδό τους για να συναντήσουν ακριβώς τις ίδιες δυσκολίες και πάλι».
2. Κατανοήστε τα συστατικά του "φυσικού ταλέντου"
Οι ειδικοί μας συμφωνούν ότι το κίνητρο είναι το πιο σημαντικό συστατικό κατά την εκμάθηση αρκετών γλωσσών. Είναι ενδιαφέρον ότι μας ζητούν να αμφισβητήσουμε τον όρο "φυσικό ταλέντο". Αντί για μια μοναδική ιδιοκτησία που έχουν μερικοί άνθρωποι και άλλοι δεν το κάνουν, το φυσικό ταλέντο μπορεί να χωριστεί σε εξαρτήματα.
Η Julia Saperia, μια στατιστική που εδρεύει στο Λονδίνο που μιλάει πέντε γλώσσες, μας είπε: "Νομίζω ότι υπάρχουν πολλά διαφορετικά ταλέντα - αν είναι όλοι, είναι τυχεροί.
Είμαι καλός στη γραμματική γιατί μπορώ να σκεφτώ λογικά και η ακοή μου είναι καλή γιατί είμαι μουσικός. Μερικοί άνθρωποι είναι σε θέση να απορροφήσουν τις γλώσσες, βυθίζοντάς τους σε αυτά, άλλοι δεν φοβούνται να κάνουν λάθη και να μάθουν χωρίς να γνωρίζουν τους κανόνες ή να το φροντίζουν. Αυτό είναι ένα ταλέντο με το οποίο δεν είμαι ευλογημένος!
Meyer εξηγεί: "Νομίζω ότι υπάρχουν ταλέντα για διάφορες πτυχές που είναι σημαντικές όταν μαθαίνουμε τη γλώσσα. Για παράδειγμα, υπάρχουν άνθρωποι που έχουν το δώρο της απομίμησης: ακούτε πολύ καλά και μπορείτε να αναπαράγετε θόρυβο πιο φρικιαστικά από τους υπόλοιπους.
Υπάρχουν επίσης άνθρωποι που έχουν ιδιαίτερα καλή μνήμη. Ο Daniel Tammet, ο οποίος το έφτασε στους τίτλους σε μια εβδομάδα για να μάθει aglandical, χρησιμοποιείται για να πάρει την τέταρτη θέση στο World Memory Championships. [Η μνήμη του] βοήθησε σίγουρα. Η συναισθησία βοηθά επίσης. Ωστόσο, δεν πιστεύω σε ένα ξεχωριστό γονίδιο γλώσσας.
Τα φυσικά ταλέντα με αυτόν τον τρόπο το καθιστούν λιγότερο αποθαρρυντικό. Μπορεί να μην έχετε καλή μνήμη, αλλά μπορεί να είστε καλοί στο να μιλάτε σε ανθρώπους χωρίς να ανησυχείτε για το να κάνετε λάθη. Ομοίως, μπορεί να μην είναι καλοί στη γραμματική, αλλά η προφορά τους θα μπορούσε να είναι τέλεια.
3. Όπως η εκμάθησή σας ακολουθώντας τον κανόνα 70/30
Μια ερώτηση που προκύπτει κάθε επίδοξη πολτλότο είναι: Πρέπει να μάθω τις γλώσσες μου παράλληλα ή το ένα μετά το άλλο; Η θεωρημένη μας απάντηση δεν είναι ούτε ούτε.
Η Lora Green από το 2Polyglot μιλά τέσσερις γλώσσες και εξηγεί:
"Μην αρχίσετε να μαθαίνετε δύο γλώσσες ταυτόχρονα, επειδή όλοι οι κανόνες και οι ορισμοί αναμιγνύονται στο κεφάλι σας, αλλά μην περιμένετε μέχρι να μιλήσετε μια γλώσσα πριν παρακολουθήσετε μαθήματα στο δεύτερο, επειδή δεν υπάρχει αυστηρό όριο όπου μπορείτε να πείτε ότι μιλάτε μια γλώσσα.
Το Green προσθέτει: "Χρησιμοποιώ μια αναλογία 70/30. Χρησιμοποιώ το 70 % της περιόδου εκμάθησης γλωσσών μου για τη νέα γλώσσα και το 30 % της γλώσσας που κυριαρχεί σε μεσαίο επίπεδο". Αυτό της επιτρέπει να δημιουργήσει τις γλώσσες της σε στρώματα.
Meyer χρησιμοποιεί μια παρόμοια προσέγγιση: "Η προσέγγιση που λειτουργεί καλύτερα για μένα είναι να έχω μόνο μια γλώσσα αρχαρίων που μαθαίνω ενεργά και μια προηγμένη ή προηγμένη γλώσσα στην οποία επικεντρώθηκα και στην περίπτωση των μέσων/προχωρημένων γλωσσών, μερικές φορές εστιάζω σε περισσότερα από ένα, αλλά όχι με τις αρχάριους γλώσσες.
4. Αναπτύξτε άτομα για κάθε γλώσσα
Μόλις σημειώσατε πρόοδο σε διάφορες γλώσσες, μπορεί να είναι δύσκολο να τα χωρίσετε, ειδικά αν είναι παρόμοια.
Η Natasha Asghar, συντονιστής της Zee TV με έδρα το Λονδίνο, μιλάει τρεις γλώσσες Indo-Arische και τρεις ευρωπαϊκές γλώσσες που χρησιμοποιεί τέσσερα στο έργο της κάθε μέρα.
Μας λέει: «Έμαθα τα Αγγλικά, Χίντι, Ουρντού και Πουντζάμπι ταυτόχρονα και αργότερα σπούδασε Γαλλικά και Γερμανικά. Μια χρήσιμη συμβουλή για τους νέους μαθητές είναι να αναπτύξουν« πρόσωπα »για κάθε γλώσσα.
Για τα γαλλικά, η προσωπικότητά της θα μπορούσε να είναι μια παράξενη σερβιτόρα όπως η Amélie, η οποία χαμογελά πολύ και χειριστεί. Για τα γερμανικά μπορεί να είναι ένας αυστηρός επιστήμονας που μιλάει σε ψιλοκομμένους τόνους. Εάν αναλάβετε τους τρόπους σας, τον τόνο σας και τον τρόπο ομιλίας σας, θα σας βοηθήσει να διατηρήσετε τις γλώσσες ξεχωριστά.
Εάν τοποθετήσετε τις γλώσσες σας σύμφωνα με τον κανόνα 70/30, μπορεί επίσης να είναι χρήσιμο να αλλάξετε το περιβάλλον σας για κάθε γλώσσα και να τα μάθετε σε διαφορετικές ημέρες.
5. Συνεχίστε συστηματικά
Εάν είστε σοβαροί για να μάθετε διάφορες γλώσσες, θα πρέπει να εξετάσετε το ενδεχόμενο να σχεδιάσετε τις ώρες που ξοδεύετε σε κάθε γλώσσα.
Ο Meyer μας λέει: "Είμαι ανυπόμονος όταν δεν βλέπω τα αποτελέσματα γρήγορα, οπότε θα οδηγήσω ένα πρωτόκολλο για το πότε μαθαίνω και πόσο καιρό μαθαίνω.
Εάν καταγράψετε τις σπουδές σας με αυτόν τον τρόπο, θα σας ενθαρρυνθούν να γιορτάσετε μικρές επιτυχίες, να σας παρακινήσετε να συνεχίσετε τις ώρες επένδυσης και να λάβετε σταθερά βασικά στοιχεία όπου μπορείτε να μετρήσετε τη μελλοντική γλωσσική προσπάθεια.
6. Κατανοήστε ότι η εκμάθηση γλωσσών είναι περισσότερο μακρά από τη δύσκολη
Οι περισσότεροι από εμάς πιστεύουμε ότι η εκμάθηση γλωσσών είναι δύσκολη. Χωρίς αμφιβολία, μπορεί να είναι απογοητευτικό, προκλητικό και μη ικανοποιητικό σε μεγάλες περιόδους, αλλά δεν είναι τόσο δύσκολο όσο η αστροφυσική ή τα προηγμένα μαθηματικά.
Η εκμάθηση αρκετών γλωσσών - ή ακόμα και μία - είναι πιο δύσκολη. Ακόμα και οι απλές γλώσσες απαιτούν 600 ώρες μάθησης για να τις κυριαρχήσουν. Η παραμονή συγκεντρωμένη και κίνητρα είναι σαφώς το κλειδί.
Ο σχεδιαστής Shannon del Vecchio που ζει στο Σαν Φρανσίσκο μιλά αγγλικά, ισπανικά, ιταλικά, πορτογαλικά και ιαπωνικά. Μας λέει: "Όταν γνώρισα τη σύζυγό μου Τζίνα για πρώτη φορά, μίλησα ήδη τέσσερις γλώσσες. Έμαθα ιταλικά επειδή η οικογένειά της είναι ιταλική και τώρα έχω ένα ιταλικό επώνυμο. Πάντα είπε σε όλους:" Ο Shannon είναι τόσο καλός στις γλώσσες! Είναι υπέροχη! Μιλάει τέσσερα από αυτό. "Αφού με παρακολούθησα να μάθω ιταλικά, λέει τώρα:" Δεν πιστεύετε ότι η ικανότητα του Shannon να επικεντρώνεται όταν μαθαίνει τη γλώσσα. Μπορεί να καθίσει και να εργαστεί σε αυτό για δύο ώρες, και τίποτα δεν αποσπά την προσοχή της. "
7 Μην ανησυχείτε για τη διατήρηση όλων στο κεφάλι σας
Μία από τις ανησυχίες μου για την εκμάθηση στα γαλλικά είναι ότι θα "αντικαταστήσει" την πρόοδό μου στα ισπανικά είτε με πότισμα είτε για να την απομακρύνει, ένα σφάλμα που πιθανότατα σχετίζεται με την αναξιόπιστη υπόθεση "ξεχωριστή υποκείμενη γνώση" (SUP).
Ο ακαδημαϊκός Nayr Ibrahim εξηγεί: «Αυτή η θεωρία υποδηλώνει ότι οι γλώσσες αποθηκεύονται σε ξεχωριστά θέματα ή δοχεία που αντιπροσωπεύουν το ήμισυ της χωρητικότητας του εγκεφάλου ενός γλωσσικού.
Ο Brahim προσθέτει ότι το SUP έχει αποθαρρυνθεί μέσα από δεκαετίες έρευνας για τη δύο και την πολυγλωσσία. Εν ολίγοις, ο εγκέφαλός της έχει χώρο για πολλές γλώσσες. Απλά μην ανησυχείτε για το να τους έχετε κατά νου ταυτόχρονα.
Ο Baek μας λέει: «Κατά την εμπειρία μου, οι γλώσσες που χρησιμοποιώ πιο συχνά είναι εύκολα« προσβάσιμες »και πρέπει να« ενεργοποιήσω »τους άλλους. Ο Meyer προσθέτει ότι« είναι δύσκολο να διατηρηθεί όλες οι γλώσσες προσβάσιμες », αλλά ότι μπορεί να επανενεργοποιήσει ανενεργή με λίγες ώρες.
Μην νικήσετε από το φόβο να χάσετε μια γλώσσα πριν ξεκινήσετε.
Δήλωση αποστολής: DreamStime
.