7 stručnih savjeta za učenje nekoliko jezika

7 stručnih savjeta za učenje nekoliko jezika

Oduvijek sam sebe doživljavao kao revnosni učenik, nekoga tko uživa u izazovima i otkrio nove stvari. Istina, nestrpljiv sam samo kad imam izbor onoga što učim. Prije našeg duljeg boravka u Francuskoj, mislio sam da ću se boriti s francuskim s istim entuzijazmom s kojim sam naučio španjolski.

U stvarnosti sam napola -srdačno završio tri (od 78) razine u Duolingu i ostavio je. Nije da sam otporan na francuski, ali ne želim svoj napredak zalijevati španjolskim.

U pozadini sam razgovarao s nizom poliglota i višejezičnih ljudi kako bih vidio kako su stekli svoje brojne jezike. Dijelili su mnoštvo informacija iz kojih se najbolji dijele u nastavku.

Napomena: "Prvi jezik" opisuje prvi strani jezik koji želite naučiti, a ne svoj materinji jezik.

1. Ne odustajte od prvog izbora

Većina ljudi iz određenog razloga bira svoj materinji jezik. To se može naučiti sustavnim pregledom najboljeg jezika za razgovor, željom da govore prilikom putovanja s mještanima ili zanimanjem za određenu stranu kulturu. Odustajanje od prvog jezika postavlja prioritet i olakšava odustajanje od kasnijih napora.

"Umjesto da se zaustavi, otkriva što vam djeluje", kaže Kiyeun Baek iz Londona, koji svakodnevno govori engleski, španjolski, korejski, japanski i francuski u svojoj ulozi voditelja poslovnog razvoja u Global Verlag DK. "Za mene počinje čitati prave romane na jeziku što je prije moguće."

Judith Meyer, koja upravlja LearnLangs.com i organizira godišnji višejezični sastanak, govori devet jezika (s još četiri u početnicima ili srednjoj školi).

Ona savjetuje: "Prvo isprobajte drugu metodu ili druge materijale. Ako je tečaj dosadno ili ga ne možete razumjeti, samo neko vrijeme učinite nešto drugo: drugačiji tečaj ili čak nekoliko smiješnih aktivnosti poput surfanja na Internetu ili gledanja smiješnih videozapisa."

Meyer savjetuje engleske izvorne govornike da prvo odaberu europski jezik prije nego što krenu na daleke teške jezike: "Svaki je europski jezik dobar prvi izbor, i malo je smisla ako, na primjer, oni uđu u poteškoće od francuskog do španjolskog, jer izgube svoj napredak samo da bi se ponovno susreli s potpuno istim poteškoćama."

2. Shvatite komponente "prirodnog talenta"

Naši se stručnjaci slažu da je motivacija najvažniji sastojak prilikom učenja nekoliko jezika. Zanimljivo je da nas traže da dovedemo u pitanje izraz "prirodni talent". Umjesto jedinstvenog imanja koje neki imaju, a drugi nemaju, prirodni talent može se razgraditi na komponente.

Julia Saperia, statistika sa sjedištem u Londonu koja govori pet jezika, rekla nam je: "Mislim da postoji nekoliko različitih talenata - ako su svi, sretni su.

Dobar sam u gramatici jer mogu logično razmišljati i sluh mi je dobar jer sam mjuzikl. Neki ljudi mogu apsorbirati jezike uranjajući ih u njih, drugi se ne boje pogriješiti i učiti bez poznavanja pravila ili brige o tome. Ovo je talent s kojim nisam blagoslovljen! ”

Meyer objašnjava: "Mislim da postoje talenti za različite aspekte koji su važni prilikom učenja jezika. Na primjer, postoje ljudi koji imaju dar imitacije: čuju vrlo dobro i možete reproducirati buku feleru od nas ostalih.

Postoje i ljudi koji imaju posebno dobro pamćenje. Daniel Tammet, koji je u tjedan dana ušao u naslove kako bi naučio na islandskom, nekada je zauzeo četvrto mjesto na Svjetskom prvenstvu u sjećanju. [Njegovo sjećanje] Definitivno je pomoglo. Sinestezija također pomaže. Međutim, ne vjerujem u zasebni jezični gen. ”

Prirodni talenti na ovaj način čine ga manje obeshrabrujućim. Možda nemate dobro sjećanje, ali možda ćete dobro razgovarati s ljudima bez brige o pogrešci. Isto tako, oni možda nisu dobri u gramatici, ali njihov naglasak mogao bi biti savršen.

3. Kao što je vaše učenje slijedeći pravilo 70/30

Pitanje da se postavlja svaki ambiciozni poliglott: trebam li naučiti svoje jezike paralelno ili jedan za drugim? Naš razmatrani odgovor nije ni ni.

Lora Green iz 2PolyGlot govori četiri jezika i objašnjava:

"Nemojte istovremeno učiti dva jezika jer su sva pravila i definicije miješana u vašoj glavi, ali ne čekajte dok ne izgovorite jezik prije nego što pohađate tečajeve u drugom, jer nema stroge ograničenja na kojem možete reći da govorite jezik. Samo ćete gubiti vrijeme. Upotrijebite ovo kao znak da možete učiti drugačiji jezik."

Green dodaje: "Koristim omjer od 70/30. Koristim 70 % razdoblja učenja jezika za novi jezik i 30 % jezika koji savladam na srednjoj razini." To joj omogućuje da izgradi svoje jezike u slojevima.

Meyer koristi sličan pristup: "Pristup koji mi najbolje djeluje jest samo početnički jezik koji aktivno učim i napredni ili napredni jezik na koji se također koncentriram. U slučaju medija/naprednih jezika, ponekad se usredotočujem na više od jednog, ali ne s početnim jezicima. To je uvijek postalo katastrofa!"

4. Razviti persone za svaki jezik

Čim ste napredovali na nekoliko jezika, može ih biti teško podijeliti, pogotovo ako su slični.

Natasha Asghar, londonski moderatorica Zee TV-a, govori tri indo-Arische jezika i tri europska jezika koja svakodnevno koristi četiri u svom radu.

Kaže nam: „Istodobno sam naučio engleski, hindski, urdu i punjabi, a kasnije sam proučavao francuski i njemački. Korisni savjet za nove učenike je razviti„ persone “za svaki jezik. Ovo će im pomoći da vam se odvoje u glavi.“

Za francuski je njezina osobnost mogla biti bizarna konobarica poput Amélie, koja se puno smiješi i gestikulira. Za njemački to može biti strog znanstvenik koji govori u sjeckanim tonovima. Ako preuzmete svoje manirizme, ton i svoj način govora, to će vam pomoći da jezike zastoje zasebno.

Ako svoje jezike postavljate prema pravilu 70/30, također može biti korisno promijeniti okolinu za svaki jezik i naučiti ih u različitim danima.

5. Nastavite sustavno

Ako se ozbiljno bavite učenjem nekoliko jezika, trebali biste razmotriti crtanje sati koje trošite na svaki jezik.

Meyer nam kaže: "Ja sam nestrpljiv kad brzo ne vidim rezultate, pa ću voditi protokol o tome kada učim i koliko dugo učim. Koristim tablicu jer svakodnevna ažuriranja ne bi trebala trajati. Moj trenutni glavni projekt je hebrejski i mogu točno reći da sam naučio 136 sati 136 sati malo više od pola sata.

Ako zabilježite studije na ovaj način, ohrabrit ćete se da proslavite male uspjehe, motivirate vas da nastavite ulagati satima i primite solidne ključne brojke u kojima možete izmjeriti budući jezični napor.

6. Shvatite da je učenje jezika duže nego teško

Većina nas vjeruje da je učenje jezika teško. Bez sumnje, to može biti frustrirajuće, izazovno i nezadovoljavajuće tijekom dugih razdoblja, ali nije tako teško kao astrofizika ili napredna matematika.

Učenje nekoliko jezika - ili čak jedan - je duže nego teško. Čak i jednostavni jezici zahtijevaju 600 sati učenja kako bi ih savladali. Ostati koncentrirani i motivirani očito je ključ.

Dizajner Shannon del Vecchio koji živi u San Franciscu govori engleski, španjolski, talijanski, portugalski i japanski. Kaže nam: "Kad sam prvi put upoznao svoju suprugu Ginu, već sam govorio četiri jezika. Naučio sam talijansko jer je njezina obitelj talijanska i sada imam talijansko prezime. Uvijek je svima govorila:" Shannon je tako dobra na jezicima! Ona je divna! Ona govori četiri o tome. "Nakon što me gleda da učim talijanskog jezika, ona sada kaže:" Ne vjerujete da Shannonova sposobnost da se koncentrira prilikom učenja jezika. Ona može sjesti i raditi na njemu dva sata, a ništa ne ometa koncentraciju. "

7. Ne brinite da li ih sve držite u glavi

Jedna od mojih zabrinutosti za učenje francuskog jezika je da će to nekako "prebrisati" moj napredak na španjolskom ili zalijevanjem ili gurnutim u stranu, pogreška koja je najvjerojatnije povezana s diskreditiranom hipotezom "zasebnim temeljnim znanjem" (SUP).

Akademski Nayr Ibrahim objašnjava: "Ova teorija sugerira da su jezici pohranjeni u zasebnim predmetima ili spremnicima koji predstavljaju polovicu kapaciteta mozga jednog jezika. Ovi" spremnici "imaju ograničen prostor za pohranu, a budući da mozak ne može pohraniti toliko informacija", "savijte drugi jezik". "

Brahim dodaje da je SUP diskreditiran kroz desetljeća istraživanja o dvo- i višejezičnosti. Ukratko, njezin mozak ima prostora za brojne jezike. Samo se ne brinite da ih sve na umu istovremeno ima na umu.

Baek nam govori: "Po mom iskustvu, jezici koje najčešće koristim lako su" dostupni "i moram" aktivirati "ostale. Meyer dodaje da je" teško održati sve jezike dostupnim ", ali da ona može ponovno aktivirati neaktivno s nekoliko sati.

Nemojte biti poraženi strahom od gubitka jezika prije nego što ste uopće započeli.

Izjava o misiji: DreamStime
 .