7 dicas de especialistas para aprender vários idiomas
7 dicas de especialistas para aprender vários idiomas
Eu sempre me vi como um aprendiz zeloso, alguém que gosta de desafios e descobriu coisas novas. Na verdade, só estou ansioso quando tenho a escolha do que aprendo. Antes de ficar mais tempo na França, pensei em enfrentar o francês com o mesmo entusiasmo com o qual aprendi espanhol.
Na realidade, completei meio de coração (de 78) níveis em duolingo e o deixei. Não é que eu seja resistente ao francês, mas não quero regar meu progresso com o espanhol.
Nesse contexto, conversei com uma série de poliglottes e pessoas multilíngues para ver como elas adquiriram seus inúmeros idiomas. Eles compartilharam uma riqueza de informações das quais as melhores são compartilhadas abaixo.Nota: "Primeira língua" descreve a primeira língua estrangeira que você deseja aprender, não sua língua materna.
1. Não desista da sua primeira escolha
A maioria das pessoas escolhe sua língua materna por um certo motivo. Isso pode ser aprendido por uma revisão sistemática do melhor idioma para falar, o desejo de falar ao viajar com os habitantes locais ou o interesse em uma certa cultura estrangeira. Desistir de seu primeiro idioma define uma prioridade e facilita a renuncia os esforços posteriores.
"Em vez de parar, descobre o que funciona para você", diz Kiyeun Baek, de Londres, que fala inglês, espanhol, coreano, japonês e francês todos os dias em seu papel como chefe de desenvolvimento de negócios na Global Verlag DK. "Para mim, começa a ler romances reais no idioma o mais rápido possível."
Judith Meyer, que opera o LearnLangs.com e organiza uma reunião multilíngue anual, fala nove idiomas (com outros quatro no Beginners ou no ensino médio).
Ela aconselha: "Primeiro tente outro método ou outros materiais. Se um curso estiver entediado ou você não pode entendê -lo, faça outra coisa por um tempo: um curso diferente ou até algumas atividades engraçadas, como surfar na Internet ou assistir a vídeos engraçados".
Meyer aconselha os falantes nativos ingleses a escolher primeiro um idioma europeu antes que eles façam idiomas difíceis mais distantes: "Todo idioma europeu é uma boa primeira escolha, e faz pouco sentido se, por exemplo, eles entrarem em dificuldades de francês para espanhol, porque perdem seu progresso apenas para encontrar exatamente as mesmas dificuldades novamente".
2. Entenda os componentes do "talento natural"
Nossos especialistas concordam que a motivação é o ingrediente mais importante ao aprender vários idiomas. Curiosamente, eles nos pedem para questionar o termo "talento natural". Em vez de uma propriedade única que algumas pessoas têm e outras não, o talento natural pode ser dividido em componentes.
Julia Saperia, uma estatística baseada em Londres que fala cinco idiomas, nos disse: "Acho que existem vários talentos diferentes - se forem todos, eles têm sorte.
Sou bom em gramática porque consigo pensar logicamente e minha audição é boa porque sou musical. Algumas pessoas são capazes de absorver idiomas imercando -as nelas, outras não têm medo de cometer erros e aprender sem conhecer as regras ou cuidar disso. Este é um talento com o qual não sou abençoado! ”
Meyer explica: "Eu acho que existem talentos para diferentes aspectos que são importantes ao aprender a linguagem. Por exemplo, há pessoas que têm o dom da imitação: você ouve muito bem e pode reproduzir o ruído mais fervoroso do que o resto de nós.
Há também pessoas que têm uma memória particularmente boa. Daniel Tammet, que chegou às manchetes em uma semana para aprender de maneira ilegal, costumava ficar em quarto lugar no Campeonato Mundial da Memória. [Sua memória] definitivamente ajudou. A sinestesia também ajuda. No entanto, não acredito em um gene de linguagem separado. ”
Os talentos naturais dessa maneira o tornam menos desanimador. Você pode não ter uma boa memória, mas pode ser bom em conversar com pessoas sem se preocupar em cometer erros. Da mesma forma, eles podem não ser bons na gramática, mas seu sotaque pode ser perfeito.
3. Como o seu aprendizado seguindo a regra 70/30
Uma pergunta que todo aspirante a poliglott surge é: devo aprender meus idiomas em paralelo ou um após o outro? Nossa resposta considerada não é nem.
Lora Green de 2pologlot fala quatro idiomas e explica:
"Não comece a aprender dois idiomas ao mesmo tempo, porque todas as regras e definições são misturadas em sua cabeça, mas não espere até falar um idioma antes de fazer cursos no segundo, porque não há limite rigoroso onde você pode dizer que fala um idioma. Você só perderá tempo. Use isso como um sinal de que você pode começar a aprender uma linguagem diferente"
Green acrescenta: "Eu uso uma proporção de 70/30. Eu uso 70 % do meu período de aprendizado de idiomas para o novo idioma e 30 % do idioma que eu dominari em nível médio". Isso permite que ela construa suas línguas em camadas.
Meyer usa uma abordagem semelhante: "A abordagem que funciona melhor para mim é ter apenas uma linguagem para iniciantes que estou aprendendo ativamente e uma linguagem avançada ou avançada em que também me concentro. No caso das línguas médias/avançadas, às vezes foco em mais de um, mas não nas línguas iniciantes. Isso sempre se tornou um desastre!"
4. Desenvolva personas para cada idioma
Assim que você progrediu em vários idiomas, pode ser difícil dividi -los, especialmente se forem semelhantes.
Natasha Asghar, moderadora da Zee TV, com sede em Londres, fala três idiomas indo-artesche e três idiomas europeus dos quais ela usa quatro em seu trabalho todos os dias.
Ela nos diz: “Aprendi inglês, hindi, urdu e punjabi ao mesmo tempo e depois estudei francês e alemão. Uma dica útil para novos alunos é desenvolver“ personas ”para cada idioma. Isso ajudará a mantê -los separados em sua cabeça.”
Para o francês, sua personalidade pode ser uma garçonete bizarra como Amélie, que sorri muito e gesticula. Para o alemão, pode ser um cientista rigoroso que fala em tons picados. Se você assumir seus maneirismos, seu tom e sua maneira de falar, isso ajudará você a manter os idiomas separadamente.
Se você colocar seus idiomas de acordo com a regra 70/30, também pode ser útil mudar o ambiente para todos os idiomas e aprender em dias diferentes.
5. Prossiga sistematicamente
Se você é sério sobre aprender vários idiomas, considere desenhar as horas que gasta em todos os idiomas.
Meyer nos diz: "Sou impaciente quando não vejo resultados rapidamente, por isso liderarei um protocolo sobre quando aprender e quanto tempo aprendo. Uso uma tabela porque as atualizações diárias não devem levar tempo. Meu projeto principal atual é hebraico e posso dizer exatamente que aprendi 136 horas de 136 horas mais de meia hora é."
Se você gravar seus estudos dessa maneira, será incentivado a celebrar pequenos sucessos, motivá -lo a continuar investindo horas e receberá figuras -chave sólidas nas quais você pode medir o esforço futuro da linguagem.
6. Entenda que o aprendizado de idiomas é mais longo do que difícil
A maioria de nós acredita que o aprendizado de idiomas é difícil. Sem dúvida, pode ser frustrante, desafiador e insatisfatório por longos períodos, mas não é tão difícil quanto a astrofísica ou matemática avançada.
Aprender vários idiomas - ou mesmo um - é mais longo do que difícil. Até os idiomas simples exigem 600 horas de aprendizado para dominá -los. Manter -se concentrado e motivado é claramente a chave.
O designer Shannon del Vecchio que vive em São Francisco fala inglês, espanhol, italiano, português e japonês. Ela nos diz: "Quando conheci minha esposa Gina pela primeira vez, já falei quatro idiomas. Aprendi italiano porque a família dela é italiana e agora tenho um sobrenome italiano. Ela sempre dizia a todos:" Shannon é tão bom em idiomas! Ela é maravilhosa! Ela fala quatro disso. "Depois de me ver a aprender italiano, ela agora diz:" Você não acredita na capacidade de Shannon de se concentrar ao aprender a linguagem. Ela pode sentar e trabalhar nisso por duas horas, e nada distrai sua concentração ".
7. Não se preocupe em mantê -los todos na sua cabeça
Uma das minhas preocupações sobre aprender com o francês é que, de alguma forma, "substituirá" meu progresso em espanhol, afastando -o ou afastando -o, um erro que provavelmente está relacionado à hipótese desacreditada "conhecimento subjacente separado" (SUP).
O acadêmico Nayr Ibrahim explica: "Essa teoria sugere que os idiomas são armazenados em assuntos ou contêineres separados que representam metade da capacidade do cérebro de uma linguagem. Esses 'recipientes' têm espaço de armazenamento limitado e, como o cérebro não pode armazenar tanta informação, 'dobra a outra linguagem'".
Brahim acrescenta que o SUP foi desacreditado por décadas de pesquisa sobre dois e multilinguismo. Em suma, seu cérebro tem espaço para inúmeras línguas. Só não se preocupe em manter todos eles em mente ao mesmo tempo.
Baek nos diz: "Na minha experiência, os idiomas que eu uso com mais frequência são facilmente" acessíveis "e tenho que" ativar "os outros. Meyer acrescenta que" é difícil manter todos os idiomas acessíveis ", mas que ela pode reativar inativo com algumas horas.
Não seja derrotado pelo medo de perder um idioma antes mesmo de você começar.
Declaração de missão: DreamStime
.