7 Expertips för att lära sig flera språk
7 Expertips för att lära sig flera språk
Jag har alltid sett mig själv som en ivrig elev, någon som tycker om utmaningar och upptäckte nya saker. I själva verket är jag bara angelägen när jag har valet av det jag lär mig. Innan vår längre vistelse i Frankrike trodde jag att jag skulle ta itu med franska med samma entusiasm som jag lärde mig spanska med.
I verkligheten slutförde jaghjärtat tre (av 78) nivåer i Duolingo och lämnade den. Det är inte så att jag är motståndskraftig mot franska, men jag vill inte vattna mina framsteg med spanska.
Mot denna bakgrund talade jag med en serie polyglottes och flerspråkiga människor för att se hur de förvärvade sina många språk. De delade en mängd information från vilken de bästa delas nedan.Obs: "First Language" beskriver det första främmande språket du vill lära dig, inte ditt modersmål.
1. Ge inte upp ditt första val
De flesta väljer sitt modersmål av en viss anledning. Detta kan läras genom en systematisk översyn av det bästa språket att tala, önskan att tala när du reser med lokalbefolkningen eller intresset för en viss utländsk kultur. Att ge upp ditt första språk sätter prioritet och gör det lättare att ge upp senare ansträngningar.
"I stället för att stoppa, ta reda på vad som fungerar för dig", säger Kiyeun Baek från London, som talar engelska, spanska, koreanska, japanska och franska varje dag i sin roll som chef för affärsutveckling på Global Verlag DK. "För mig börjar det läsa riktiga romaner på språket så snart som möjligt."
Judith Meyer, som driver LearnLangs.com och organiserar ett årligt flerspråkigt möte, talar nio språk (med ytterligare fyra på nybörjare eller gymnasium).
Hon råder: "Försök först en annan metod eller annat material. Om en kurs är uttråkad eller om du inte förstår det, gör bara något annat ett tag: en annan kurs eller till och med några roliga aktiviteter som surfing på internet eller titta på roliga videor."
Meyer råder engelska modersmål att först välja ett europeiskt språk innan de går på mer avlägsna svåra språk: "Varje europeiskt språk är ett bra första val, och det är lite meningsfullt om de till exempel får svårigheter från franska till spanska, eftersom de tappar sina framsteg bara för att möta exakt samma svårigheter igen."
2. Förstå komponenterna i "naturlig talang"
Våra experter är överens om att motivation är den viktigaste ingrediensen när man lär sig flera språk. Intressant nog ber de oss att ifrågasätta termen ”naturlig talang”. I stället för en unik egenskap som vissa människor har och andra inte, kan naturlig talang delas upp i komponenter.
Julia Saperia, en statistik baserad i London som talar fem språk, sa till oss: "Jag tror att det finns flera olika talanger - om de alla är tur.
Jag är bra i grammatik eftersom jag kan tänka logiskt och min hörsel är bra eftersom jag är musikalisk. Vissa människor kan ta upp språk genom att fördjupa dem i dem, andra är inte rädda för att göra misstag och lära sig utan att veta reglerna eller ta hand om det. Detta är en talang som jag inte är välsignad med! ”
Meyer förklarar: "Jag tror att det finns talanger för olika aspekter som är viktiga när vi lär oss språk. Till exempel finns det människor som har en gåva av imitation: du hör mycket bra och kan reproducera brus mer fer än resten av oss.
Det finns också människor som har ett särskilt bra minne. Daniel Tammet, som tog sig in i rubrikerna på en vecka för att lära sig islandiskt, brukade ta fjärde plats vid World Memory Championships. [Hans minne] hjälpte definitivt. Synestesi hjälper också. Men jag tror inte på en separat språkgen. ”
naturliga talanger på detta sätt gör det mindre nedslående. Du kanske inte har ett bra minne, men du kanske är bra på att prata med människor utan att oroa dig för att göra misstag. På samma sätt kanske de inte är bra i grammatik, men deras accent kan vara perfekt.
3. Gillar ditt lärande genom att följa regeln 70/30
En fråga som varje blivande Polyglott uppstår är: ska jag lära mig mina språk parallellt eller ett efter det andra? Vårt betraktade svar är varken eller.
lora green från 2Polyglot talar fyra språk och förklarar:
"Börja inte lära sig två språk samtidigt eftersom alla regler och definitioner är blandade i ditt huvud, men väntar inte tills du talar ett språk innan du tar kurser i det andra, eftersom det inte finns någon strikt gräns där du kan säga att du talar ett språk. Du kommer bara att slösa bort tid. Använd detta som ett tecken på att du kan börja lära dig ett annat språk."
Green tillägger: "Jag använder ett förhållande på 70/30. Jag använder 70 % av min språkinlärningsperiod för det nya språket och 30 % av språket som jag behärskar på medelhög nivå." Detta gör att hon kan bygga upp sina språk i lager.
Meyer använder ett liknande tillvägagångssätt: "Det tillvägagångssätt som fungerar bäst för mig är att bara ha ett nybörjarspråk som jag aktivt lär mig, och ett avancerat eller avancerat språk som jag också koncentrerar mig på. När det gäller de medium/avancerade språken fokuserar jag ibland på mer än ett, men inte med nybörjare. Detta har alltid blivit en katastrof!"
4. Utveckla personligheter för alla språk
Så snart du har gjort framsteg på flera språk kan det vara svårt att dela dem, särskilt om de liknar.
Natasha Asghar, en Londonbaserad moderator för Zee TV, talar tre indo-arische-språk och tre europeiska språk som hon använder fyra i sitt arbete varje dag.
Hon berättar för oss: "Jag lärde mig engelska, hindi, urdu och Punjabi samtidigt och studerade senare franska och tyska. Ett användbart tips för nya elever är att utveckla" personligheter "för varje språk. Detta kommer att hjälpa till att hålla dem separerade i ditt huvud."
För franska kan hennes personlighet vara en bisar servitris som Amélie, som ler mycket och gestikulerar. För tyska kan det vara en strikt forskare som talar i hackade toner. Om du tar över dina sätt, din ton och ditt sätt att tala, hjälper det dig att hålla språken separat.
Om du lägger dina språk enligt regeln 70/30 kan det också vara till hjälp att ändra din omgivning för varje språk och lära dem på olika dagar.
5. Fortsätt systematiskt
Om du ser allvar med att lära dig flera språk, bör du överväga att rita de timmar du spenderar på alla språk.
Meyer säger till oss: "Jag är otålig när jag inte ser resultat snabbt, så jag kommer att leda ett protokoll om när jag lär mig och hur länge jag lär mig. Jag använder en tabell eftersom dagliga uppdateringar inte ska ta tid. Mitt nuvarande huvudprojekt är hebreiskt och jag kan säga exakt att jag har lärt mig 136 timmar på 136 timmar lite mer än en halvtimme är."
Om du registrerar dina studier på detta sätt kommer du att uppmuntras att fira små framgångar, motivera dig att fortsätta investera timmar och få solida nyckeltal där du kan mäta framtida språkinsatser.
6. Förstå att språkinlärningen är mer lång än svårt
De flesta av oss tror att språkinlärning är svårt. Utan tvekan kan det vara frustrerande, utmanande och otillfredsställande under långa perioder, men det är inte lika svårt som astrofysik eller avancerad matematik.
Att lära sig flera språk - eller till och med ett - är mer långt än svårt. Även de enkla språken kräver 600 inlärningstimmar för att behärska dem. Att hålla sig koncentrerad och motiverad är helt klart nyckeln.
Designern Shannon del Vecchio som bor i San Francisco talar engelska, spanska, italienska, portugisiska och japanska. Hon säger till oss: "När jag träffade min fru Gina för första gången talade jag redan fyra språk. Jag lärde mig italienska eftersom hennes familj är italiensk och nu har ett italiensk efternamn. Hon sa alltid till alla:" Shannon är så bra på språk! Hon är underbar! Hon talar fyra om det. "Efter att ha sett mig för att lära mig italienska, säger hon nu:" Du tror inte att Shannons förmåga att koncentrera sig när hon lär sig språk. Hon kan sitta ner och arbeta med det i två timmar, och ingenting distraherar hennes koncentration. "
7. Oroa dig inte för att hålla dem alla i huvudet
En av mina oro över att lära sig franska är att det på något sätt kommer att "överskriva" mina framsteg på spanska genom att antingen vattna ner eller skjuta det åt sidan, ett fel som troligen är relaterat till den diskrediterade hypotesen "separat underliggande kunskap" (SUP).
Den akademiska Nayr Ibrahim förklarar: "Denna teori antyder att språk lagras i separata ämnen eller behållare som representerar hälften av kapaciteten hos den ena språkhjärnan. Dessa" containrar "har begränsat lagringsutrymme, och eftersom hjärnan inte kan lagra så mycket information," böja det andra språket "."
Brahim tillägger att SUP har diskrediterats genom decennier av forskning om två- och flerspråkighet. Kort sagt, hennes hjärna har utrymme för många språk. Oroa dig inte för att hålla dem alla i åtanke på samma gång.
Baek berättar för oss: "Enligt min erfarenhet är de språk som jag använder oftast lätt" tillgängliga "och jag måste" aktivera "de andra. Meyer tillägger att" det är svårt att hålla alla språk tillgängliga ", men att hon kan återaktivera inaktiv med några timmar.
Besegras inte av rädsla för att förlora ett språk innan du ens började.
Uppdrag: Dreamstime
.