Superar la barrera del idioma

Superar la barrera del idioma

Por qué viajar en América del Sur me dio un nuevo respeto por mis padres

Estoy mirando el reloj por tercera vez en cinco minutos. Ahora son las 11.40 a.m., buenos cuarenta minutos después del tiempo esperado para nuestra transferencia a la estación de autobuses de Cartagena. Me tenso los hombros y trato de relajarme. Peter siempre me dice que estoy demasiado preocupado; Que estoy demasiado estrecho debido a los horarios relajados y las transferencias tardías.

Unos minutos más tarde, nuestro anfitrión de Airbnb Nadia pone su cabeza por la puerta. Ella dice algunas palabras. Atrajo lo suficiente para entender que ella dice que nuestro autobús se aleja en 20 minutos. Ya lo sé. Ella nos lleva a la puerta y dice que, en cambio, llamará a un taxi. Esperamos a continuación. En lugar de agitar un taxi, ella habla con dos niños en motocicletas y luego significa entrar.

Mis ojos son amplios. "¿En eso?" Pregunto inseguro. "Si", responde ella. Ella toma mi pequeña mochila y se la da al primer chico. Ella nota mi preocupación, dice "Tranquilo, Tranquilo" y me empuja suavemente a la bicicleta. "¿Pero es Seguro?" Me pregunto y me pregunto si es seguro cuando me lleva a la bicicleta con mi bolsa de 13 kg en mi espalda, un casco que no puede cerrarse y un extraño que quiere correr por las calles de Colombia. "Tranquilo", responde Nadia. "Pero -", mi voz se calla, insegura de qué más decir.

Y luego comienza, Peter como pasajero en una bicicleta, yo en la otra. Esto es todo lo que nuestras madres advirtieron contra nosotros cuando dijimos que visitaríamos Colombia. ¿Qué pasa si somos robados, secuestrados o asesinados en un accidente?

"Como muchos de nosotros, inteligencia con elocuencia. Fue difícil para mí sonar estúpido y sentirme así".

Deambulamos por las calles y durante un tiempo parece que nos apoyamos dos veces y luego triple. ¿Lo hiciste para confundirnos? Veinte minutos después llegamos a la estación de tren y tenemos tiempo suficiente para subir al autobús. Al final, todo está bien, pero cuando me siento, me culpo por mi atrevido.

¿Por qué no insistí en un taxi en su lugar? ¿Por qué me subí a la motocicleta de un extraño sin un casco real y con un peso de 13 kg en mi espalda? La respuesta es: si no tiene las palabras correctas para protestar, es más fácil ajustarse; Simplemente sonríes y dices bien.

Mi conocimiento del español es suficiente para hacerle frente a nosotros en la mayoría de las situaciones turísticas: ordene comida, reserve y compre una habitación y compre boletos, aunque con descansos y errores, pero había casos en los que me faltaban: cuando una empresa fue cancelada en el último minuto y no pude expresar cuán no era profesional, o cuando compramos una cámara en Panamericana podía entender.

Debido a la barrera del idioma, todo es mucho más difícil aquí. Cada oración debe ser digerida, desmontada y traducida al inglés. Mi respuesta debe traducirse al español y luego pasar en voz alta. Si no entiendo algo, será un proceso largo y tedioso hacer algo.

esperábamos que América del Sur, un verdadero país de mochilas fuera mucho más fácil que el Pacífico Sur, pero en realidad era más difícil. Muchos de nosotros hacemos inteligencia con elocuencia; Poder expresar claramente pensamientos, ideas y argumentos. Fue difícil para mí sonar estúpido y sentirme así. Debes beneficiarte de los sudamericanos que siempre han tratado con mi español roto gentilmente y siempre me animaron en mis esfuerzos.

Estos últimos dos meses me dieron un respeto recientemente descubierto por mis padres. Llegaron a Inglaterra cuando no había fortaleza de los propietarios de stand de Bengala que vendían productos en Whitechapel Road, ninguna serie de restaurantes indios en Brick Lane, ningún intérprete y traductores que explicaran atención médica, contabilidad escolar, contabilidad bancaria o pago de facturas.

Hiciste todas estas cosas prácticamente sin inglés. Llevaban el peso de sentirse ignorante durante años, no meses, y sobrevivieron. Sobrevivieron al surgimiento del Frente Nacional, Skinheads y levantamientos, el miedo y la desilusión de los años de Thatcher; Nunca poder informar al "otro lado" sobre sus sentimientos.

Solo tuve una impresión de lo difícil que fue, pero me dio un nuevo respeto, no solo por mis padres, sino para los inmigrantes de todas partes que se mudan a un país cuyo idioma no hablan.

Si eres uno de ustedes, te saludo. Eres una persona más valiente que yo.

Aprenda un nuevo idioma con Rosetta Stone.
.