Opérations maritimes restreintes vers Heligoland : la météo provoque le chaos !

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Les voyages à Helgoland sont limités en raison du mauvais temps. Le MS Helgoland, respectueux de l'environnement, établit de nouvelles normes en matière de tourisme.

Fahrten nach Helgoland wegen rauem Wetter eingeschränkt. Die umweltfreundliche MS Helgoland setzt neue Maßstäbe im Tourismus.
Les voyages à Helgoland sont limités en raison du mauvais temps. Le MS Helgoland, respectueux de l'environnement, établit de nouvelles normes en matière de tourisme.

Opérations maritimes restreintes vers Heligoland : la météo provoque le chaos !

Les opérations de navigation entre le continent et l'île au large de Helgoland ont été restreintes le vendredi 6 juin 2025 en raison de conditions météorologiques difficiles. Comment La voix du peuple Selon des informations, la compagnie maritime FRS Helgoline a annulé les voyages du catamaran « Halunder Jet », qui relie régulièrement Hambourg à Helgoland.

Le directeur général Tim Kunstmann a exprimé l'espoir que le « Halunder Jet » puisse à nouveau fonctionner ce week-end. Cependant, les effets du mauvais temps ont été perceptibles : la plupart des passagers qui souhaitaient voyager avec le « Halunder Jet » ont reporté leur voyage à samedi. La compagnie maritime Cassen Eils a également annoncé que les voyages sur le catamaran « Nordlicht » avaient également été annulés.

Modifications de réservation vers le MS Helgoland

Certains passagers qui avaient réservé pour le « Halunder Jet » ont été réaffectés sur le ferry « Helgoland » au départ de Cassen Eils. Les passagers du « Nordlicht » ont également trouvé de la place sur le « Helgoland », qui part de Cuxhaven. Le MS Helgoland est un nouveau ferry remarquable, le premier en Allemagne à être équipé d'une technologie GNL respectueuse de l'environnement. Ce ferry innovant se dirige directement vers l'île de Helgoland et est considéré comme un excellent exemple de protection de l'environnement moderne.

Reinhard Meyer, ministre de l'économie, du travail, des transports et de la technologie du Schleswig-Holstein, a salué le lien entre la protection de l'environnement et le climat de la haute mer. Olaf Lies, ministre de l'Économie, du Travail et des Transports de Basse-Saxe, a souligné le succès des chantiers navals et des compagnies maritimes allemandes dans la concurrence internationale.

Innovations dans le transport maritime

La compagnie maritime Cassen Eils et le chantier naval Fassmer sont salués pour leur force d'innovation et leur vision. Enak Ferlemann, secrétaire d'État parlementaire auprès du ministre fédéral des Transports et de l'Infrastructure numérique, a souligné la modernisation de la liaison maritime entre Cuxhaven et Helgoland. Le MS Helgoland a été conçu et construit spécifiquement pour fonctionner au GNL et est donc considéré comme un modèle pour les futurs projets de navires.

Valérie Wilms, députée au Bundestag, a fait état d'un nombre croissant de visiteurs et d'une économie florissante à Helgoland. David McAllister, député européen, souligne également l'importance du financement européen pour les projets de navires innovants. Le maire Jörg Singer de Helgoland et le Dr Ulrich Getsch, maire de Cuxhaven, ont décrit le MS Helgoland comme une étape importante pour la région.

Il convient également de souligner l'équipement technique du ferry, qui est équipé d'un ferry box innovant. Le professeur Karen Wiltshire, directrice de l'Institut Alfred Wegener, souligne l'importance de ce ferry pour la liaison continent-île et le soutien d'Helgoland en tant que site de recherche.

La situation actuelle représente non seulement un défi pour les passagers, mais montre également les progrès de la technologie maritime et de la protection de l'environnement qui façonnent le transport maritime dans la zone côtière allemande.

Quellen: