Vancouver: Historisk omdøbning - šxʷməθkʷəy̓əmasəm Street afsløret!
Omdøbningen af Trutch Street i Vancouver til šxʷməθkʷəy̓əmasəm Street markerer et skridt i retning af forsoning med Musqueam.

Vancouver: Historisk omdøbning - šxʷməθkʷəy̓əmasəm Street afsløret!
I Vancouver, Canada, skete der for nylig en væsentlig ændring i bybilledet: Trutch Street blev omdøbt til šxʷməθkʷəy̓əmasəm Street. Dette træk er ikke blot en simpel gadenavnsændring, men en dybt meningsfuld symbolsk handling af forsoning og respekt over for regionens oprindelige folk. Omdøbningen fandt sted i slutningen af juni og blev overværet af borgmesteren, repræsentanter for Musqueam-befolkningen og medlemmer af den lokale presse. Rejsereporter fortæller, at gadenavne udfylder en vigtig funktion for orientering og kommunikation og ofte tjener til at ære mennesker eller mindes historiske begivenheder.
Det oprindelige navn "Trutch" blev opkaldt efter Joseph Trutch, en guvernør kendt for sine racistiske synspunkter, og som tog mange rettigheder og landområder fra oprindelige folk i Canada. Det nye navn, der er baseret på det nordamerikanske fonetiske alfabet (Napa) og ikke skrevet med latinske bogstaver, har til formål at opnå en stor kulturel og sproglig genoplivning. šxʷməθkʷəy̓əmasəm kommer fra hən̓q̓əmin̓əm-dialekten på Halkomelem-sproget, der tales af Musqueam. sydtyskere tilføjer, at næppe nogen i Vancouver taler Musqueam-sproget flydende længere, hvilket gør omdøbningen til en handling for at genoprette kulturel identitet.
Et skridt mod forsoning
Omdøbningen har været diskuteret siden 2012, og den endelige beslutning blev truffet i 2021. Musqueam-ældste Larry Grant sagde, at han var tilfreds med navneændringen, der ses som et vigtigt skridt i retning af at respektere den oprindelige kultur. Bystyret har også givet oplysninger om, hvordan man udtaler det nye navn og tilbyder en lydoptagelse på sin hjemmeside for at hjælpe offentligheden med at lære den korrekte udtale.
Praktiske udfordringer og kulturel synlighed
Der er dog også udfordringer med denne omdøbning. På trods af den positive kulturelle forandring står lokale beboere over for praktiske problemer. Canada Post kan behandle de nye Napa-breve, men mange banker og offentlige myndigheder er ikke i stand til at gøre det. Det er så tilbage at se, hvor effektivt de nye adressedata kan håndteres i nødstilfælde. Nødtjenester giver anledning til bekymring for, at nødopkaldere kan have svært ved at udtale det nye, komplekse navn korrekt.
Derudover skal der hænges et skilt med den engelske oversættelse "Musqueamview Street" på hvert gadehjørne. Dette tjener ikke kun til praktisk orientering, men også til at skabe bro mellem kulturer. I en yderligere drejning har repræsentanter for Squamish-folket udtrykt bekymring, fordi vejen også løber gennem deres tidligere bosættelsesområde, og de blev ikke hørt i beslutningsprocessen. På trods af disse problemer ses omdøbningen i vid udstrækning som et skridt mod større synlighed og anerkendelse af den oprindelige kultur.